A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.
当必需品[必要性]成为社会梦想,梦想[做梦]便成了必要的。
Le pays est socialement et politiquement stable.
佛得角的社会和政治十分稳定;佛得角人出于经济原因而移徙国外。
Avant tout, la contraception doit être abordable et socialement acceptable.
首先,必须使避孕办法让人负担得起,并得到社会认。
Cette conception permettra d'assurer un développement équitable et socialement durable.
这种看法将确保带公平、具有社会持续性的发展。
Les partenariats avec des organisations socialement influentes favoriseraient probablement le changement.
通过与在社群中具有影响力的组织伴关系和与它们的合作,十分能带变化。
Promouvoir un tourisme qui soit socialement, culturellement, écologiquement et économiquement viable.
促进在社会、文化、环境和经济意以持续的旅游业发展。
Des politiques de migration socialement responsables et inclusives devraient être mises en place.
应当在全社会范围内执行对应的、包罗广泛的移民政策。
La majorité des femmes continuent d'exercer des travaux socialement considérés comme féminins.
大部分妇女从事的仍是社会普遍认为是女性职业的工作。
De nouveaux quartiers périphériques sont apparus, mais purement pavillonnaires, résidentiels et socialement homogènes.
出现了一些新的城市外围市区,但纯粹是独的、公寓式的房屋,从社会功能是完全一致的。
Ceux qui sont socialement et économiquement défavorisés sont manifestement les plus menacés.
经济和社会处境不利的人显然最受关切。
D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.
另一方面,嫁妆习俗仍然得到社会的强烈认。
La militarisation transforme aussi la culture, en introduisant des normes de violence socialement acceptées.
军事化也会转变文化,带为社会接受的暴力准则。
Investir dans l'hydroélectricité et le stockage de l'eau durables et socialement responsables.
投资于对社会负责的持续水电和储水。
La phase socialement structurante passe par l'élection d'un «comité de l'eau».
本地社会结构的阶段包括选举一个供水委员会。
Il fallait accorder une attention particulière aux citadins pauvres, souvent marginalisés, aussi bien socialement que financièrement.
对城市穷人应给予特别注意,因为他们时常都处于社会和金融的边缘。
En Uruguay, les femmes des agglomérations «sauvages» sont victimes de préjugés et sont socialement exclues.
在乌拉圭,自“底层”住区的妇女被丑化,受到社会排斥。
Or, partout dans le monde, les femmes sont socialement, politiquement et économiquement défavorisées.
然而,在世界范围内,妇女在政治、社会和经济仍然处于不利地位。
Les STN socialement responsables devraient faire davantage attention aux retombées de leurs activités commerciales locales.
富有社会责任感的跨国公司应更加重视其本地经营活动的滴流效应。
Elle doit aussi aider les pays à trouver des solutions économiquement, politiquement et socialement viables.
相反,监督工作应有助于帮助各国找出经济、政治和社会被接受的政策解决办法。
Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.
从社会、文化、道或政治讲,这些硬性参与的政策是无法持久的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Isolée socialement, la personne coupable est sévèrement punie.
有罪之人会受到社会孤立和严厉的惩罚。
Numéro 3. Tu te retires parfois socialement.
第三。你有时会在社交退缩。
Le trouble de la personnalité limite ou borderline est une maladie complexe et socialement stigmatisée.
边缘型人格障碍是一种复杂且受社会谴责的疾病。
Tu peux aussi te sentir inepte socialement en raison d'une interaction sociale limitée et d'une autocritique constante.
你也可能会因为有限的社交互动和持续的自我批评而感到社交无能。
Il s'avère que les adolescents déprimés ont tendance à s'isoler socialement de manière plus sélective que les adultes.
事,与成年人相比,抑郁的少年更倾向于在社交有选择性地孤立自己。
La dépendance est nécessaire à petites doses en raison de notre besoin, en tant qu'êtres humains, d'interagir socialement.
由于我们作为人类需要进行社交互动,因此少量的依赖是必需的。
C’est pratique ça, et puis ça commence à ressembler à une vraie petite relation socialement établie, quelle excitation !
“这很好啊,你们的关系也算是有社会基础了。多么令人振奋的消息!”
Mais socialement, c'est en général considéré comme une atteinte insupportable aux morts, un tabou qu'il est très difficile de casser.
但在社会,它通常被认为是对死者的一个难以忍受的攻击,这是一个很难打破的禁忌。
Socialement, comme je te disais tantôt, socialement on avance beaucoup.
在社会方面,正如我之前告诉你们的,我们正在取得巨大进步。
Un certain nombre de citoyens se sentent déclassés socialement.
一定数量的公民感到自己的社会地位被降低。
Deuxièmement, il faut harmoniser socialement, donc stopper avec l'interdiction.
二要和社会,止于禁。
Socialement, ça avance; politiquement, malheureusement, ça recule.
社会方面,一切都在进步;不幸的是,在政治,情况正在消退。
Socialement, elle est l'une des plus généreuses du monde.
在社交方面,她是世界最慷慨的人之一。
S'isoler, c'est plus qu'être distant socialement.
自我隔离不仅仅是保持社交距离。
Certains bénéficient des labels publics ISR pour investissement socialement responsable ou Greenfin, ce qui vous permet de les identifier plus facilement.
某些基金享有公共标签ISR(社会合理投资)或者Greenfin,这样能让您更轻易地辨认基金。
Bref : au début du 20e siècle, l'antisémitisme est un sentiment très fort, et socialement acceptable pour beaucoup de français.
在20世纪初,反犹太主义是一种非常强烈的感觉,对许多法国人来说是可以接受的。
Mais socialement, oui, je le sens, je le vois.
但在社交方面,是的,我感觉到了,我看到了。
Parce qu'elle affecte mentalement, physiquement et socialement, la plupart des gens ne comprennent pas vraiment ce que l'on ressent.
因为它会影响精神、身体和社交,所以大多数人并不真正了解它的感觉。
Et puis, la France est un pays socialement très solidaire, ce qui facilite la vie des familles.
而且,法国是一个社会非常团结的国家,这让家庭的生活更加轻松。
Essaie de bien t'habiller, de prendre soin de ton hygiène et d'apprendre à mieux t'exprimer socialement.
尽量穿得得体,注意个人卫生,并学会在社交场合更好地表达自己。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释