有奖纠错
| 划词

Dans le même temps, nous avons lancé un bio-diesel, le gazole point de solidification solution au problème.

同时,我们推出了生物柴油、柴油的凝点问题解决方案。

评价该例句:好评差评指正

Les résidus semi-liquides qui en résultent pourraient être stabilisés par solidification et ensuite enterrés dans des endroits qui sont sans danger du point de vue hydrologique.

可通过固化使产生的淤稳定,然后掩埋在从水文学角度来看安的地点。

评价该例句:好评差评指正

Les différentes techniques sont la distillation, la solidification, l'osmose inverse (de l'eau de mer ou de l'eau saumâtre) et l'électrodialyse (de l'eau de mer ou de l'eau saumâtre).

所用的不同技术为:蒸馏、冷冻、逆(海水或略咸水)和电解(海水或略咸水)。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes prêts à continuer à appuyer les travaux du Comité et à jouer notre rôle en faveur d'une mise en œuvre globale et équilibrée de la résolution 1540 (2004), d'une solidification du consensus sur la non-prolifération, et de la cause de la coopération internationale en matière de non-prolifération.

我们愿继续支持委员会的工作,为面、平衡地落实第1540(2004)号决议、凝聚防扩散共识、推进国际防扩散努力与合作作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


楚楚动人, 楚楚可怜, 楚辞, 楚碲铋矿, 楚河汉界, 楚剧, , , , 处变不惊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年12月合集

Une quarantaine d'habitants ont trouvé refuge chez des proches avant que des travaux de solidification soient engagés.

在整合工作开始之前,大约有 40 名居民在亲戚那里避难。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ne voyez-vous pas que par sa solidification, elle ferait éclater ces champs de glace qui nous emprisonnent, comme elle fait, en se gelant, éclater les pierres les plus dures !

您没发现,由于水固化,它会把我们冰田像它凝固时会把最硬石头一样!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En présence de ce nouveau et imminent danger, que devenaient nos chances de salut, et comment empêcher la solidification de ce milieu liquide, qui eût fait éclater comme du verre les parois du Nautilus ?

面对这个迫在眉睫新危险,我们获救机会还有多少呢? 而且怎样阻止中间海水冻结呢? 这会使“鹦鹉螺号”船只壁板像玻璃杯一样爆

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


处境危险, 处境险恶, 处境糟糕的<俗>, 处决, 处理, 处理不当, 处理不善, 处理不妥, 处理出售, 处理废物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接