有奖纠错
| 划词

Il existe des entreprises consacré aux entreprises, la solidité financière, de crédit et efficace.

司有专门业务人员,资金实力雄厚,信用好,效率

评价该例句:好评差评指正

Il a une solidité de roc.

他身体非常结实。

评价该例句:好评差评指正

Notre propre ensemble de complexe, composite sac de grande solidité.

我们自己有一套复合设备,复合的袋子牢度

评价该例句:好评差评指正

La qualité des produits, la solidité financière et de bonne réputation!

司产品质量可靠,资金实力雄厚,信誉好!

评价该例句:好评差评指正

L'adhésion universelle renforcera la solidité du régime.

普遍遵守将加强该制度的效力。

评价该例句:好评差评指正

Vous entrerez dans une étape de plus grande stabilité et de solidité.

你进入了一个非常稳定的状态。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes politiques de toute la région manquent de solidité.

在整个中美洲,政治制度都很薄弱。

评价该例句:好评差评指正

Cette démarche consistera aussi à évaluer la solidité relative de chaque dossier.

上述审查还将评估每个案件的对强度。

评价该例句:好评差评指正

La force et la crédibilité du Conseil dépendront de la solidité de son unité.

安理会的力量和信誉将取决于其团结的程度。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de préserver la même solidité financière au cours du prochain exercice biennal.

目标是在下一个两年期保持这一财政稳定性。

评价该例句:好评差评指正

Se sont félicités de la solidité financière des unités d'affaires et les individus impliqués dans la coopération.Investissement.

欢迎有资金实力的企业单位,个人参与合作.投资。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que cela prouve la solidité de la gestion de l'aéroport international du Kosovo.

我认为,这强有力地说沃国际机场管理工作扎实。

评价该例句:好评差评指正

Durant le séisme de magnitude 9,0 au Japon, on a pu constater la solidité des normes de construction japonaises.

通过日本9.0级大地震,让世人共睹了日本房屋结构的坚固。

评价该例句:好评差评指正

Cette impression compromet la durabilité et la solidité du processus.

许多人认为没有从协定中获益,这一点威胁到和平进程的持续性和效力。

评价该例句:好评差评指正

À présent, l'ONUDI est un symbole de solidité et de stabilité.

如今,工发组织是健全和稳定的一个象征。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons des mesures pour renforcer la solidité des petites économies et des économies en transition.

我们呼吁采取措施,以鼓励小型经济和转型经济国家的可持续性。

评价该例句:好评差评指正

De même, un apport suffisant en calories, vitamines et protéines maintient la solidité du système immunologique.

同样,要防止个人的免疫系统减弱,必须要充足摄入总体热量、维他命和蛋白质。

评价该例句:好评差评指正

Pour autant, le Comité mixte demeure convaincu de la solidité foncière du modèle actuariel en vigueur.

尽管如此,委员会仍然信,目前使用的精算模式是基本健全的。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, il est essentiel d'assurer la solidité et la stabilité générales des systèmes financiers.

同时确保整个金融体系的健全与稳定,也是很重要的。

评价该例句:好评差评指正

Les dangers et l'incertitude politiques continuent par contre de compromettre à l'avenir la solidité du programme.

然而,方案的未来健康仍然充满政治风险和不确定性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dans le courant de, dans le fond, dans le privé, dans le souci de, dans le temps, dans l'ensemble, dans l'espoir que, dans quelques instants, dans son genre, dans un sens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Cette épreuve historique a aussi révélé la solidité de notre Nation.

这场的考验,也彰显了我们国的实力。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

À en croire les scientifiques, c'est donc hyper simple de tester la solidité de ses sentiments.

如果按照科学的说法,要测试感情的牢固程度就异常简单了。

评价该例句:好评差评指正
硬核冷知识

L'historien peut donc seulement utiliser des expériences de pensée pour vérifier la solidité de ses hypothèses.

因此,只能用思想实验来验证他的假设的正确

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La solidité de la monture importe.

坐骑的坚固与否很重要的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il était occupé à vérifier la solidité des liens, ses doigts saisis de tremblements incontrôlables tripotant maladroitement les nœuds.

他已经捆完了绳子,正忙着检查捆得紧不紧。他的手指控制不住地颤抖着,摸索着一个个绳结。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cette image n'était pas sans rappeler les gouttelettes et laissait une impression rassurante de solidité doublée de légèreté.

呈现出一种令人宽慰的坚固和轻捷感。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

L'enseignant, il peut à la fois confirmer la solidité de l'éducation nationale.

老师既可以确认国民教育的牢固

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une situation inquiétante pour cet habitant, qui craint pour la solidité de sa maison.

- 对于这位居民来说,这一个令人担忧的情况,他担心自己房子的坚固

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A terme, ça pose un problème sur la solidité de la fenêtre.

最终,这给窗户的坚固带来了问题。

评价该例句:好评差评指正
下一任糕点大师?

Là, du côté de tristan, la solidité de sa pièce est encore précaire.

在那里,在特里斯坦的一侧,他的作品的坚固仍然岌岌可危。

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Les roseaux ainsi incorporés servent de liant, améliorant considérablement la solidité de l'ensemble.

显著提高整体的坚固

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Mais la solidité de la famille n'empêchera pas un sérieux passage à vide.

- 庭的稳固不会阻止严重的坏补丁。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Malheureuse, malheureuse ! murmura Danglars pâlissant, car il connaissait par une longue expérience la solidité de l’obstacle qu’il rencontrait si soudainement.

“不幸的孩子!不幸的孩子!”腾格拉尔嘟囔着说,脸色显得苍白起来,因为他根据长期的经验,他知道他突然地遭到的障碍这样的结实。

评价该例句:好评差评指正
硬核冷知识

Pour info un arc composite, c'est un arc qui regroupe plusieurs matériaux choisis pour leur alliage de souplesse et de solidité.

在此说明一下,复合弓一种将多种材料结合在一起的弓,这些材料都为了兼顾灵活和强度而选择的。

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

La solidité et l'élasticité du mélange sont ensuite comparées à celle de mortier utilisé de nos jours.

然后将混合物的强度和弹与今天使用的迫击炮进行比较。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Avec parfois un accent mis sur la solidité, la résistance, une résistance gagnée grâce au traitement auquel il est subi.

有时会强调坚固、抵抗力,以及由于受到的处理而获得的抵抗力。

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Si ce ne sont pas les squelettes, quel est donc le secret de sa solidité ?

如果不骷髅,它的力量秘诀什么?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dantès l’examina : elle était d’une solidité à toute épreuve.

唐太斯仔细看了看,发觉它非常结实坚固。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ce 14 juillet, que nous vivrons ensemble demain, est l'occasion de redire la confiance des Français dans la solidité et dans l'efficacité de nos armées.

明天我们将共同度过7月14日,一个重申法国对我们军队的团结和效率的信心的机会。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Mais on est un pays qui est d'une solidité, d'une force, on l'a montré pendant le Covid et on l’a montré à plein d'autres égards.

新冠危机证明了,法国一个团结且强大的国,我们也已经在许多其他方面证明了这一点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dantesque, Dantian, Danton, danube, danubien, danubite, DAO, daomanite, Daonella, daourite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接