Il porte son sac sous le bras.
他把包夹在腋下。
Il amarre son navire dans le port.
他把船停泊在港口。
Elle cache son journal dans le tiroir.
把日记藏在抽屉里。
Il camoufle un bouton sur son visage.
他掩饰自己脸上的一个庖。
Il est en avance sur son temps.
他的思想远远走在时代的前面。
Catherine pense que son mari l'a trompée.
卡特琳娜觉得丈夫背叛了。
On n'avait pas prévu son départ hâtif.
我们没有料到他会这么仓促地离。
Elle bondit sur son réveil pour l'éteindre.
关闹钟。
Il écrivit une longue lettre à son maître.
他写了一封长信给他的小学老师。
Elle a serré l'enfant contre son cœur.
把孩子搂在怀里。
La dame va au marché avec son panier.
这位女士拿着篮子市场。
Le professeur est en train de dicter son cours.
老师正在讲课。
Il réussit à tromper l'attention de son professeur.
他成功躲了老师的注意。
Elle a tartiné son pain de la confiture de cerise.
用樱桃果酱抹面包。
Elle court deux fois par semaine sur son tapis roulant.
每周在跑步机上跑两次。
A mon grand étonnement, il a réussi à son examen.
令我吃惊的是,他通了考试。
Le maître interroge son élève .
老师向学生提问。
Elle laisse son manteau au vestiaire.
把大衣留在衣帽间。
Si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche.
如果说他很灵巧的话,那么他兄弟却相反,所有经他手的东西都被他弄坏了。
Il fait son cartable.
他在整理书包。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est important, pour son plaisir, pour son équilibre.
对于,自身意愿和,平衡要的。
Et son espoir de vivre encore ?
他生还的希望有多大?
Enfin, elle prend son argent et Charlie va prendre son paquet.
排到后她收了他的钱,查理便去取他的鞋包。
Ce qui permet d’amplifier le son !
可以把声音放大!
La peau perd son tonus, son élasticité.
皮肤失去光泽和弹性。
Qui passe tout son temps à servir son prochain.
无时无刻都在为他的邻人服务。
Enfin à son âge ! Vous ne connaissez pas son âge ?
但,她那岁数!您不知道她多大么?
Il est très important, toujours, de tenir son dos, son ventre.
要直都挺直背,收起腹部,这非常要。
Il avança un pas et serra son frère contre son cœur.
他向前迈步紧紧拥抱他的兄弟。
Quand ils disent ce son, ce mot, ça veut dire ça !
当他们说出这个声音,这个词时,它的意思就这个!
Et on les fait se recouper très précisément grâce au son.
我们利用声音让它们非常精确地相交。
Enfin bref, une combinaison de deux lettres qui forment un seul son.
也就,两个字母组合,但只发个音。
Quand le chef Piège arrive, il n'y a plus un son.
当皮耶热主房,周围立刻安静了。
Tout cela ne nourrit pas son homme.
这不能养活个人。
Pour avoir moins froid, elle n’a retiré ni son châle ni son bonnet.
为了不那么冷,她既没脱披肩,也没有脱帽子。
Pour faire connaissance, je demande à chacun de présenter son voisin.
为了让大家相互认识,我会让每个人来介绍他的同桌。
Je sentis que Pablo avait gagné son affection.
我觉得Pablo已经博得了她的好感。
Il vit à Camelot, son château. Les premières années de son règne sont difficiles.
他住在甘洛,他的城堡。他执政起初的那些年并不容易。
Une fois placés sur orbite, les satellites prennent des photos, transmettent des images, du son.
旦卫星被送入轨道,它们就会拍照,并传送图像和声音。
Il remercie son ami de vouloir l’héberger chez lui lors de son voyage à Paris.
他感谢他的朋友在他巴黎旅游期间留宿他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释