有奖纠错
| 划词

Ce concert était vraiment soporifique !

这场音乐会真快让人睡着了!

评价该例句:好评差评指正

Ce livre est un vrai soporifique.

〈转义〉〈口语〉这本书真令人厌倦。

评价该例句:好评差评指正

Pour la Papouasie-Nouvelle-Guinée et, j'imagine, beaucoup d'autres pays, le temps des débats soporifiques est révolu.

巴布亚新几内亚认为,他国家也认为,进行令人麻木的辩论的时候已经过去。

评价该例句:好评差评指正

Il me fait penser à un demandeur d'emploi qui, n'ayant pas les qualifications nécessaires qui lui permettraient de véritablement sortir du lot, décide d'en jeter plein la vue, d'embellir et d'étoffer son curriculum vitae de belles phrases et de données soporifiques présentées hors contexte.

报告让想到一位求职者,他缺乏真才实学,只能靠夸大简历撑脸面,,完全是一些没有关联、令人麻木的数据堆砌。

评价该例句:好评差评指正

Le manque criant d'information indépendante concernant le Sahara occidental au Secrétariat et aussi de soutien à la cause des Sahraouis sont manifestes dans les rapports soporifiques soumis au Comité alors que des renseignements de fond sont fournis par les Puissances administrantes sur d'autres territoires non autonomes.

秘书处奇缺关于西撒哈拉的独立资料和宣传,例证就是与管理国提供的有关他非自治领土的翔实资料相比,提交给委员会的报告令人昏昏欲睡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大亨, 大轰大嗡, 大红, 大红大绿, 大红大紫, 大红伞, 大洪水般的, 大洪水的(圣经中记述的), 大后方, 大后掠角尾翼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第日》&《第夜》

Soporifique ! s'exclama-t-il en ouvrant l'œil droit. Parfaitement assommant !

“我都要睡着了!”他边大喊边睁开了右眼,“实在是无聊透顶了!”

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle seule avait la faculté de résister au pouvoir soporifique de la voix de Binns.

似乎只有赫敏个人能够抵挡住宾斯声音的催眠力量。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

À leur entrée dans la classe, Binns était seul, flottant comme d'habitude à quelques centimètres au-dessus de sa chaise, prêt à poursuivre son exposé soporifique sur les guerres des géants.

可是他错了,课堂上只有位教师,就是宾斯教授。他像往常样飘在他的座椅上方英寸处,准备继续他那关于巨人战争的嗡嗡教。

评价该例句:好评差评指正

La vieille salua le roi et s'en revint chez elle, où elle fit bouillir une plante soporifique, puis, après avoir retiré les feuilles de cette décoction, elle y délaya de la farine de mil.

老妇人向国王行了个礼,然后回到自己的房子里,她在那里煮了种苏木的植物,从煎药中取出叶子后,把小米粉倒入其中。

评价该例句:好评差评指正
TinTin

Le professeur tombe comme les autres lorsque la fumée et les gaz soporifiques se dégagent.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大回转滑雪赛, 大茴香树, 大会, 大会的决议, 大会的开幕式, 大会的审议, 大会的席次排列, 大会开始, 大会主席之职, 大喙巨鹳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接