有奖纠错
| 划词

Il tira le tiroir, sortit un livre.

他打拿出书。

评价该例句:好评差评指正

Nous sortons du cadre de notre contrat.

我们超出了我们合同的范围。

评价该例句:好评差评指正

Il est sorti au clair de lune.

趁着月色清亮,他出门了。

评价该例句:好评差评指正

Une fumée légère sortait de la cheminée.

一缕轻烟从烟囱

评价该例句:好评差评指正

Je finirai le travail, puis je sortirai.

我会完成这项工作,然后出门

评价该例句:好评差评指正

Les élèves ont sorti leurs cahiers.

学生们拿出他们的作业

评价该例句:好评差评指正

Il est sorti de chez lui.

他从家里出来

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas assez en forme pour sortir.

我精神状态不好,没法外出

评价该例句:好评差评指正

Sortez-vous ce soir?

今晚你出去吗?

评价该例句:好评差评指正

On est sorti marcher ensemble.

我们一起出去散步。

评价该例句:好评差评指正

Il nous salua et sortit.

他和我们打完招呼然后

评价该例句:好评差评指正

Nous sortons peu le soir.

晚上我们很少出门

评价该例句:好评差评指正

Un paquet de lessive dans la main, elle sortit de l'appartement.

她手里提着一包走出了房子。

评价该例句:好评差评指正

J'ai trop froid, je ne veux pas sortir

我太冷了,就不想出去了。

评价该例句:好评差评指正

J'ose espérer que votre nom sortira bientôt.

我很希望您的名字早日被

评价该例句:好评差评指正

J’ai trop à faire, je n’en sors pas.

[俗]我要做的事情太多了,一时结束不了。

评价该例句:好评差评指正

Le directeur permet que les élèves sortent le soir.

主任允许学生晚上出去

评价该例句:好评差评指正

Fermez la porte et les fenêtres avant de sortir!

你们出去前,关上门窗!

评价该例句:好评差评指正

Bonjour, monsieur ; monsieur Sherlock Holmes est sorti, je crois.

先生你好,福尔摩斯先生已经出去,我猜.

评价该例句:好评差评指正

Il entrait dans le magasin comme j'en sortais.

他进商店的时候我正从那儿出来

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


convivial, conviviale, convivialité, convocation, convoi, convoiement, convoiter, convoitise, convoler, convolueur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Comment vous vous en sortez ? Pas trop dur ?

你们要怎么离开呢?有困难吗?

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Elle était mal tombée au moment de sortir pour aller nourrir son ami.

她在出去给朋友喂食时摔得很惨。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

C’est trop compliqué pour elle de sortir.

对于她来说,出去的话太复杂了

评价该例句:好评差评指正
S2-CO

Quinze minutes après, ils sont sortis avec quatre gros sacs.

十五分钟后,他们提着四个大袋子出来了。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Il te suffit alors de le sortir du congélateur et d'attendre.

把它出来再等等就可以了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Pendant trois jours je ne sortis pas de ma cabane, je pleurais souvent.

我三天没有走出小窝,经常哭泣。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Qu'est-ce qui vous a fait sortir de cette réserve, Ruth Dreifuss ?

是什么使您放弃这个保留呢?

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Bien sûr tu n'as pas le droit de sortir de ta prison.

然你没有权利离开监狱。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Les stars sont de sortis. Ciao !

明星们都出来再见!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Au péage de l’autoroute, l’employée m’a signalé qu’une fumée sortait de mon capot.

在高速公路收费站,一名女员工提醒我注意我的引烟了。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Quand est-ce que tu l'as sorti de ta poche la dernière fois?

上次你口袋是什么时候?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les éternuements ou le larmoiement servent ainsi à faire sortir le pollen du corps.

打喷嚏或流泪有助于将花粉排出体外。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ils ont payé et ils sont sortis.

他们付了钱就

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Et je n’ai pas le droit de sortir.

而且我不能出门

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Mais sans aucun doute, nous en sortirons différents.

但无疑,我们因此而变得不同。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Frustration de ne pas pouvoir s'en sortir.

摆脱不了抑郁。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Je ne sais pas comment me sortir de ce bourbier.

我不知道怎么离开这个困境。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Vous voyez, ça c'est les fibres qui sortent.

你们看,纤维素出来

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Le comte, étonné, interrogea le bedeau qui sortait du presbytère.

伯爵诧异了,看见有一个礼拜堂小职员正堂长的住宅里出来就向他探听。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Regardez, on voit de petites perles d'eau qui sortent.

你看,有些小水珠出来

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coscénariste, cosécante, cosédimentation, coséiste, cosignataire, cosingulier, cosinus, cosinusoïdal, cosismal, cosiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接