有奖纠错
| 划词
Palmashow

C'est clair, sosie officiel mon pote !

很明显,官方长得像我朋友!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Des sosies sur la Croisette et sur les marches.

在 Croisette 和台阶上双打。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Ah oui, j'en ai un très bon ! Un sosie.

- 哦, 是, 我有个很个类似。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Brad Smith, sosie de Brad Pitt. Y a quoi dans ce paquet?

- 布拉德·史密斯,布拉德·皮特长相相似。此包中有什么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Quant à ses sosies, ils entretiennent le souvenir pour le meilleur et le pire.

- 至于他长相,他们保持记忆坏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Je suis ici dans le quartier de la Bocca, avec le sosie officiel de D.Maradona.

我在 Bocca 区,和官方 D.Maradona 双打。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Alors, Finistère, grisaille mais 3 nouveaux cas, Charente, grand soleil mais 45 nouveaux cas, Nord-Pas-de-Calais, pas de cas mais 45 nouveaux sosies de Johnny Hallyday.

例如,在菲尼斯泰尔省,阴天但是有3例新确诊病例,在夏朗德省,艳阳照,但是却有45例新确诊病例,在北部-加来海峡,没有确诊病例,但却有45个和强尼·哈利戴长相极为相似人。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Et Mercure, pour entrer chez Alcmène, s’est déguisé aussi, et il a pris les traits du valet d’Amphitryon. Qui s’appelle… Sosie évidemment.

而水星,为了进入阿尔克墨涅家,也伪装了自己,,他扮演了安菲特里翁贴身男仆角色。谁叫… … 显然是Sosie。

评价该例句:好评差评指正
法国喜

Dans " L'Animal" , Jean-Paul Belmondo, cascadeur courageux et couillu, se fait même carrément agresser par son sosie gay, perpétuant le cliché d'une sexualité débridée et nocive.

在《动物:生命之匙》中,勇敢且充满男子气概特技演员让-保罗·贝尔蒙多,甚至被他同性恋替身直接攻击,延续了对放纵且有害性取向刻板印象。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Ah je croyais que c'était un jumeau. - Non. On dit que tout le monde a au moins un sosie sur la planète.

- 啊, 我以为是双胞胎- 否。据说地球上至少有个类似东西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

A.Quatennens: C'est vrai qu'on a vu le ministre B.Le Maire disparaître de l'Hémicycle, mais il peut se rassurer, car il a son sosie vocal en la personne de monsieur Tanguy.

- A.Quatennens:我们确实看到 B.Le Maire 部长从 Hemicycle 上消失了,但他可以安慰自己,因为他声音替身是 Tanguy 先生。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

C'est à partir de là qu'un sosie de Le Drian, entouré d'un drapeau tricolore, demandait par visio-conférence à des entrepreneurs de contribuer je cite au combat de la France contre le terrorisme.

正是从那里,个长相相似勒德里昂人,被面三色旗包围,通过视频会议要求企业家为法国反恐斗争做出贡献,我引用他话。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Mais si Molière n’avait pas été là pour propulser ce mot, il serait certainement resté dans l’ombre. Car Molière, après Rotrou qui l’avait précédé d’une trentaine d’années, donne vie à ce Sosie, en reprenant un vieux mythe antique.

但如果莫里哀没有在场推动这个词,他肯定会直躲在阴影里。因为莫里哀,在 Rotrou 在他之前三十年之后,通过继承个古老古老神话,赋予了这个 Sosie 生命。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Ah, vous devez avoir un sacré sosie, alors.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


办公机械, 办公计算机专家, 办公家具, 办公楼, 办公时间, 办公室, 办公室(局), 办公室家具, 办公室开始办公, 办公室全体工作人员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接