J'ai un petit souci avec mon ordinateur.
我电脑有个小问题。
Cette affaire lui donne bien du souci.
这件实在使他操。
Trouver du travail est leur souci prédominant.
找工作是他们最大。
Ne vous faites pas de souci, tout s’arrangera.
别担,一切都会安排好。
Il n'y a pas de souci comme ça.
这样问题啦。
Aux uns portant la paix, aux autres le souci.
为受压者带来平静,给其他人忧虑。
Il ne faut pas vous faire du souci. Essayez donc .
您不应该忧虑 ,试试看吧 .
Du côté de l'argent, il n'a aucun souci.
至于钱方面,他有任何可担。
J'ai trop de soucis, je n'en dors plus.
我有许多烦恼, 因此再也睡不着了。
Vu sa situation, je comprends qu’il se fasse du souci.
鉴于他处境,我明白他焦虑。
Il ne mérite pas qu’on se fasse du souci pour lui.
他不需要我们担。
Et est responsable de la formation du personnel afin de résoudre vos soucis.
并负责人员培决您后顾之忧。
Je n’ai pas eu de soucis avec vos études , ni votre orientation professionnelle.
我从来不忧虑你们学业,或你们职业方向。
Il fronce toujours les sourcils, il me semble qu'il a des soucis.
他经常皱眉头,我觉得他有一些烦恼。
Si tout ça c'est pas ton truc, y'a pas de soucis entre nous, tu sais.
整体红色礼服红色蕾丝并不显眼,但质感立刻马上提高。
Les soucis sont gravés sur son visage.
他脸上显露着忧愁。
Son fils est son seul souci.
她儿子是她唯一病。
Il nous donne bien du souci.
他让我们很操。
Ses soucis ont disparu en un clin d'œil.
刹那间他忧虑都消失了。
La justice doit être notre souci premier.
正义才应当是人们关主要问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ouais j'ai un soucis frère, je vais te botter les fesses.
我有问题,我要揍你。
J'ai inventé les lettres minuscules par souci de clarté, pour faciliter l'enseignement du latin au peuple.
为起见,我发明小写字母,以便更轻松地向人们教授拉丁语。
Ils ont visiblement le souci du bien-être animal.
他们显然关心动物的情况。
Mais avec moi n'ayez plus de souci.
有我在,你不用担心。
Les hêtres pourpres s'utilisent aussi sans soucis.
紫杉树也是可以放心使用的。
Pourquoi se faire du souci pour tout ça ?
操这份心有什么用?
Je ne me fais pas de soucis pour vous.
对于你们,我不担心。
Très bien. Non mais il y a aucun souci !
很好。没问题!
Si tu as des soucis, dis-le nous en commentaire.
如果你有烦恼的话,请在评论区告诉我们。
On dirait qu'on a un souci de coordination !
我们好像有点协调问题!
– J'ai eu beaucoup de soucis avec lui.
“他给我添不少麻烦。
Y a pas de souci, on accepte tout le monde.
没问题,我们接受所有人。
Il semblerait que vous ayez un petit souci, Madame Malchance.
倒,你好像遇到点问题。
Cet état de quasi mort peut durer des années, sans soucis.
这种濒临死亡的状态可以持续多年,不用担心。
Arthur et moi, nous nous faisions du souci à ton sujet.
“亚瑟和我也为你担心。
Mais vous êtes aussi les bienvenus, il y a pas de soucis !
但我也欢迎你们哦,不用担心!
Si c'est bien réalisé j'ai des soucis à me faire.
如果她成功,那我就有麻烦。
Un moment où l’on veut oublier ses soucis et vivre en paix.
那一刻,人们想忘却烦恼,和平生活。
On se prête les mots, il n'y a pas de souci.
我们互相借用词汇,这是很自然的事情。
Il y a eu quelques soucis, mais il a retrouvé son adresse.
他刚刚有一些问题,但找回自己的巧手。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释