Et puis soudain, voilà les kangourous qui arrivent à leur tour, à toute allure.
忽然,一群袋鼠们飞快地跳过来。
The Zimmers doivent leur soudaine notoriété à Tim Samuels, qui leur a consacré un documentaire.
齐默"一夜成名要归功于提姆〃萨谬尔,是他为他们而努力促成这部记录影片。
Il faisait beau, soudain,il commenca a pleuvoir.
本来天气挺好,突然开始下雨。
Il se rappelle soudain ou etaient les cles.
他突然钥匙在什么地方。
La maison fut soudain plongée dans l'obscurité.
房子突然陷入一片黑暗之中。
Semble soudain porter la croix du genre humain.
却好像又背负人性十字。
Peinture noire, semble soudain une tente de couleur blanche.
乎黑色画幕上突然来一笔刺目白色。
Ce passant reçoit soudain un coup sur le cigare.
行人脑袋上突然受一击。
La « moralisation » du « capitalisme financier » est soudain en marche.
在“道德”“本主义”突然运行。
À la tombée de la nuit , un orage éclate soudain.
夜幕降临,突然暴风骤雨忽。
Je fus surpris de comprendre soudain ce mystérieux rayonnement du sable.
我很惊讶,突然明白为什么沙漠放着光芒。
Et toi, soudain, tu la revois, devant un étal de fruits.
而你,突然,又看见她,在一个水果摊子前。
Quand il découvit l'eau toute gelée, il eut soudain une idée.
当他发现泉水结冰,他突然有一个好主意。
Mais Phileas Fogg les avait déjà repoussés, quand la scène changea soudain.
然而就在福克把他们推开时候,情况突然转变。
Je suis vivant dans la réalité ou dans un rêve? soudain, je me demande.
我现在生活到底是真实还是一个梦?
Il marchait tout seul dans la rue, soudain un bruit bizarre a attiré son attention.
他独自一人在大街上行走,突然一种奇怪声音引他注意。
Mais soudain un bruit sourd qui semblait venir de sous terre fit trembler le sol.
突然,一阵沉闷响声象是从地底下发生,震得地面发抖。大炮又开始响。
Ce phénomène risque en particulier de s'observer lorsqu'une crise survient de façon très soudaine.
在一个危机突然发生情况下,情况更可能是如此。
Il ne s'agit pas non plus d'un changement aussi soudain qu'il y paraît.
区域化也并非像看来那样,是突如其来变化。
Ce processus peut être progressif ou soudain.
种做法可能是渐进性,也可能是突发性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand soudain, un lapin traverse la lande.
突,一只兔子穿过旷野。
Surfant sur sa soudaine célébrité, Grey Owl enchaîne.
灰色夜枭趁着名声噪的势头继续写作。
Oui... Harry se sentait soudain beaucoup plus joyeux.
“唔… … 是的。”哈利说,他突感到高兴了许多。
Avec une soudaine exclamation, elle montra le cadran.
她突尖叫一声,指着钟面。
Numéro 4. Tu trouves soudain ses bizarreries extrêmement attirantes.
第四,你突他的怪癖非常有吸引力。
Puis, soudain, elle n'est plus citée, peinte ou sculptée.
后,突之间,纳芙不再被绘画或雕刻。
Vendredi s'échappa soudain et s'exposa à la douche.
突, 星期五跑出去了,中淋着。
L'inventeur est-il soudain saisi par le doute ?
明者突困惑?
Mais c’était peut-être un valgus ! exclama soudain Bovary, qui méditait.
“不过,也许是外翻型吧?”正沉思默想的包法利,忽叫了出来。
Le professeur s'arrêta soudain devant une salle de classe.
麦格教授一间教室外面停住脚步。
Mais il avait soudain vu le bout de ce chemin.
但这条路突看到了尽头。
我很惊讶,突明白了为什么沙漠放着光芒。
Mais soudain, notre cuisinier amateur est face à un grave dilemme.
但突间,我们的业余厨师面临着一个严重的困境。
Anthony fut surpris par l'emportement si soudain de sa fille.
安东尼因为女儿突如其来的愤怒感到吃惊。
Elle tapa Knapp dans la case désignée et s'interrompit soudain.
她搜索框内输入克纳普的名字,突却停下来。
Ah, au fait, Harry, dit Hagrid, saisi d'une pensée soudaine.
“哈利,”海格好像突想到什么似的说。
Mais soudain elle poussa un cri.
但是陡间她出了一声狂叫。
Puis elle eut soudain un sourire.
接着,她又突绽开笑容。
Et soudain, la conserverie prend un air d'atelier de haute couture.
突间,罐头厂有了一种高级时装车间的感觉。
Et soudain, sans transition, l'enfant lui sourit de toutes ses dents.
小家伙突一咧嘴对他笑起来,一点儿转变过程都没有。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释