有奖纠错
| 划词

Il soulève la pierre comme une plume.

举起一块石头毫不费力。

评价该例句:好评差评指正

Avec les meilleurs services, la croissance la plus rapide pour l'utilisateur de soulever le problème.

以最好的服务,最快的速度为用户解除烦恼。

评价该例句:好评差评指正

Ajouter en soulevant délicatement la crème fouettée.

一边加一边轻轻搅动奶油。

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux pas soulever cette caisse.

抬不动这只箱子。

评价该例句:好评差评指正

Il soulève des cinquante kilos comme un rien.

他轻而易举地举起50公斤。

评价该例句:好评差评指正

La goélette, soulevée par le vent, semblait voler dans l'air.

小船被海风空里前进。

评价该例句:好评差评指正

Depuis des années déjà, je soulève cette question dans des réunions.

几年来一些会议上都这个问题。

评价该例句:好评差评指正

A trois qu'ils étaient, ils ne pouvaient soulever ce fardeau.

他们才三个人,无法抬起这件重东西。

评价该例句:好评差评指正

Cette question a été soulevée dans plusieurs déclarations.

许多人发言中都这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette fois-ci, peu de questions ont été soulevées.

这一次没有出很多问题。

评价该例句:好评差评指正

Grandet avait tire son couteau et s'appretait a soulever l'or.

格朗台拔刀出鞘,要黄金。

评价该例句:好评差评指正

Des questions ont été soulevées qui appellent des réponses.

还有一些需要答复的问题。

评价该例句:好评差评指正

La question de la productivité agricole a été soulevée.

有与会者农业生产力的问题。

评价该例句:好评差评指正

Des préoccupations analogues ont été soulevées par l'UNICEF.

儿童基金会同样的问题。

评价该例句:好评差评指正

J'ai trois points à soulever à ce propos.

关于这一贺词,有三个问题。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui se soulèvent en Palestine sont des Palestiniens.

巴勒斯坦起义的巴勒斯坦人,他们不外来进口的。

评价该例句:好评差评指正

Je me limiterai à ne soulever, brièvement, que trois points.

仅仅简短地三点意见。

评价该例句:好评差评指正

Des questions ayant trait à la rédaction ont été soulevées.

工作组中某些起草上的问题

评价该例句:好评差评指正

Une question a été soulevée au sujet des mutilations génitales.

有人关于切割生殖器官的问题。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les grandes questions touchant ce phénomène ont été soulevées.

围绕该现象的所有问题都被出来

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dévoirant, dévoisé, dévole, dévoloppante, dévoltage, dévolter, dévolteur, dévolu, dévolue, dévolutif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Pousse ensuite sur cette jambe pour te soulever.

然后推着这条腿抬起

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Bien incorporer les blancs en soulevant la masse.

要轻轻地将蛋白混合进面糊中,同时稍微提起面糊。

评价该例句:好评差评指正
包法人 Madame Bovary

Amenez-moi la petite, dit-elle en se soulevant du coude.

“我要看看孩子,”她支起胳膊肘说。

评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Alors, ça va, dit Hermione qui ne souleva plus d'objections.

“噢,那就好。”赫敏轻快地说,没有再提出异议。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Ça alors! J'aurais juré qu'elle s'était soulevée toute seule.

居然有这样的事!我发誓刚刚试箱子自己抬起了一下。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Mais un tel effet n'est pas sans soulever certaines questions éthiques.

但是这种效果并非不会引起某些道德问题。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et sa tête, qui s’était soulevée un moment, retomba sur sa poitrine.

的头,抬起了一会儿,又落在了胸前。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Mais non, bien sûr, le plus près possible de la charge à soulever.

不对哦,支点当然要尽量接近所要提起的重物啦

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Et vous devez avoir un bec d'oiseau quand vous soulevez votre fouet.

当你搅拌器的时候要看到一个鸟嘴形状。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les paupières de Marius ne se soulevèrent pas ; cependant sa bouche entr’ouverte respirait.

马吕斯的眼睛没睁开,但半开的嘴还有呼吸。

评价该例句:好评差评指正
·与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Salut, Neville, dit Harry en le soulevant par un pan de sa cape.

“你好,纳威。”哈说,在黑暗里摸着纳威的外衣把起来

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Chaque candidat va le découvrir aux côtés de son chef en soulevant cette cloche.

每位选手将在们的主厨旁边揭开这个盖子知晓结果。

评价该例句:好评差评指正
时国王菲普圣诞演讲

Donnez-moi un point fixe et un levier et je soulèverai la terre, disait Archimède.

“给我一个支点,我就能撬动地球”。

评价该例句:好评差评指正
时国王菲普圣诞演讲

Ce sont ces points fixes et ces leviers qui peuvent nous faire soulever des montagnes.

这些支点和杠杆能够助我们撬动山岳。

评价该例句:好评差评指正
《妈妈咪呀!》法语音乐剧

Et si je craque Avant la relève N'y a-t-il personne qui se soulève ?

如果我在救援来临前放弃没有人坚持下去了吗?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Le déménageur, François et Bernard soulèvent le buffet. Angèle est inquiète.

搬运工,François 和 Bernard 抬起碗橱。Angèle 很担心。

评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle leva ses bras minces et les passa autour du cou de Queudver qui la souleva.

它举起细细的胳膊,搂住虫尾巴的脖子。虫尾巴把它抱在手中

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 里斯坦与伊索尔德

Morhout rit et soulève sa grande épée.

莫洛德笑了,然后举起的剑。

评价该例句:好评差评指正
·与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Allons-y, dit Lupin. Il souleva le couvercle.

“开始!”卢平说,拉开那盖子。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Je ne peux pas voir! Vite, soulève-moi!

我看不到!快点,把我举起来!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dextro-, dextrocaïne, dextrocardie, dextrocardiogramme, dextroclination, dextrodéviation, dextroduction, dextroforme, dextrogyration, dextrogyre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接