有奖纠错
| 划词

Les présentes conditions générales d'utilisation sont soumises à la loi française.

些现行的使用条款都符合法国法律的。

评价该例句:好评差评指正

Produits soumis à la même clientèle hautement!

产品一致到客户的高度评价!

评价该例句:好评差评指正

Tout soldat est soumis aux règlements militaires.

任何士兵都要服从军营规定。

评价该例句:好评差评指正

Si tout cela échoue, il est soumis pour le marquage.

如果所有其他失败,了标记。

评价该例句:好评差评指正

Ces modifications ont été soumises au Secrétariat.

些改变已提交给秘书处。

评价该例句:好评差评指正

Quelques États ont également soumis des observations séparément.

一些国家还分开提交了意见。

评价该例句:好评差评指正

Les projets correspondants seront bientôt soumis au Parlement.

个项目都将尽快提交议会。

评价该例句:好评差评指正

La liste a été soumise aux États parties.

份名单已提交给缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Mais une telle action est soumise à autorisation.

然而,种行动得政府执照。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition est maintenant soumise à la Commission.

委员会现已收到一建议。

评价该例句:好评差评指正

Les démissions sont également soumises à cette procédure.

辞职案例也通过一解职程序加以考虑。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport est soumis dans ce contexte.

本报告正种背景下提交的。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport est soumis dans cette perspective.

因此,高级专员提交了本报告。

评价该例句:好评差评指正

Elle est soumise donc à l'agrément de la majorité des Français.

所以种自由需要以大多数法国人的支持为先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants soumis sont dans la classe de suivre attentivement un cours.

听话的孩子待在教室里专心地听着课。

评价该例句:好评差评指正

Le présent document est soumis conformément à cette demande.

本报告就根据一请求提交的。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport est soumis conformément à cette demande.

报告依据一请求提交的。

评价该例句:好评差评指正

Le présent document est soumis conformément à cette décision.

本文件就根据该决定提交的。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport est soumis conformément à ces demandes.

现根据些请求提交本报告。

评价该例句:好评差评指正

Un rapport initial a été soumis par la Serbie-et-Monténégro.

塞尔维亚和黑山提交了初次报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


biocalorimétrie, biocapteur, biocarburant, biocatalyse, biocatalyseur, biocénologie, biocénose, biocénotique, biochimie, biochimique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Ces deux objets sont soumis aux droits.

这两件物品要关税。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Dans certains autres coins de France, c'est soumis à l'appréciation du préfet.

在法国某些其他地方,这事取决见。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je ne sais encore, il dépend de circonstances soumises à des combinaisons incertaines.

“我也不知道,这得看形势而定,而形势是变化莫测。”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Elle est précisée au sein d'un contrat soumis à l'assemblée générale des copropriétaires.

它在提交共有人大会合同中有详细说明。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Cet homme était bas et soumis autant que possible.

这个人简直卑鄙顺从到了极点。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Les Hereros sont soumis aux travaux forcés.

赫雷罗人被强迫劳动。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Pendant douze ans, ils avaient été soumis à Kedorlaomer; et la treizième année, ils s'étaient révoltés.

他们已经事奉基大老玛十二年,到十三年就背叛了。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Tout ceci est soumis évidemment un contrôle réglementaire.

所有这些都显然是在法规控制下进行

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Cet homme, Manet a tout fait pour qu’il paraisse soumis, accessoire et inoffensif.

这个男人,马奈尽力让人感觉他在服从是画中配角,无足轻重。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Le matériau original ainsi reproduit est alors soumis à un regard neuf, un second niveau de lecture.

因此,这种重新创作原始材料随后被赋予视角,一种更深层次阅读方式。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La population aztèque était également soumise à l'impôt, réparti par village ou métier et non par individu.

阿兹特克人也需要纳税,按村庄或贸易而不是个人分配。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

L'atoll Palmyra, à mi-chemin entre Hawaï et les îles Samoa, a été soumis à de rudes épreuves.

帕尔米拉环礁位夷和萨摩亚群岛之间,经历过诸多考验。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Etape 4 capitulez Il faut être soumis face au kangourou qui vous attaque.

让开您必须对正在攻击您袋鼠表示顺从

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'usage de cette potion est soumis à un règlement très strict du ministère.

“当然,对这种药剂使用,魔法部有十分严格规定加以控制

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Marie Bosse est arrêtée et soumise à la question, c'est-à-dire à la torture.

玛丽·博斯被逮捕并接受审讯,也就是遭受酷刑。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Une personne sur Mars serait soumise à 50 fois plus de radiations que sur Terre.

人类在火星上会受到比在地球上多50倍辐射。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Cet individu est soumis à une pression 800 fois plus importante qu'à la surface.

这条鱼承受着比海平面高800倍压力。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

J'ai deux objets soumis aux droits.

我有两件物品要税。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La gentillesse n'équivaut pas à être soumis, à effacer son sens de l'autonomie ou à ne jamais s'exprimer.

善良并不等顺从、抹杀自主识或者从不发声。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Si ce sujet vous avait été soumis à l'examen, la plupart d'entre vous auraient été recalés.

如果是考试,你们大多数人都不会及格。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bioélectronicien, bioélectronique, bioélément, bioénergétique, bioénergie, bioessai, bioéthique, biofaciès, biofeedback, biofermine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接