有奖纠错
| 划词

Les présentes conditions générales d'utilisation sont soumises à la loi française.

这些现行的使用条款都是符合法国法律的。

评价该例句:好评差评指正

Nouvelle destination touristique, la Zone d’exploitation de Qingdao est soumise à un climat tempéré.

岛开发区岛新兴的旅游胜地,气候宜人,自然风光旖旎。

评价该例句:好评差评指正

Tout soldat est soumis aux règlements militaires.

任何士兵都要服从军营规定。

评价该例句:好评差评指正

Produits soumis à la même clientèle hautement!

产品一致受到客户的高度评价!

评价该例句:好评差评指正

Si tout cela échoue, il est soumis pour le marquage.

如果所有其他失败,这是受到了标记。

评价该例句:好评差评指正

Ces modifications ont été soumises au Secrétariat.

这些改变已提交给秘书处。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport est soumis dans cette perspective.

,高级专员提交了本报告。

评价该例句:好评差评指正

Les projets correspondants seront bientôt soumis au Parlement.

这两个项目都将尽快提交议会。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition est maintenant soumise à la Commission.

委员会现已收到这一建议。

评价该例句:好评差评指正

Mais une telle action est soumise à autorisation.

然而,这种行动必须获得政府执照。

评价该例句:好评差评指正

La liste a été soumise aux États parties.

这份名单已提交给缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Les démissions sont également soumises à cette procédure.

辞职案例也通过这一解职以考虑。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport est soumis dans ce contexte.

本报告正是在这种背景下提交的。

评价该例句:好评差评指正

Le texte original soumis contenait un seul paragraphe.

提交的原案文只载有一项。

评价该例句:好评差评指正

Elle est soumise donc à l'agrément de la majorité des Français.

所以这种自由需要以大多数法国人的支持先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants soumis sont dans la classe de suivre attentivement un cours.

这些听话的孩子待在教室里专心地听着课。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport est soumis conformément à ces demandes.

现根据这些请求提交本报告。

评价该例句:好评差评指正

La question a été soumise au groupe de rédaction.

组委托起草小组处理这一事项。

评价该例句:好评差评指正

Un rapport initial a été soumis par la Serbie-et-Monténégro.

塞尔维亚和黑山提交了初次报告。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'OMC est soumise à des pressions considérables.

但是,贸易组织正承受着重大的压力。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


熬月子, 熬粥, , 聱牙, , 螯刺, 螯合, 螯合的, 螯合剂, 螯合物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Ces deux objets sont soumis aux droits.

这两件物品要上关税。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Dans certains autres coins de France, c'est soumis à l'appréciation du préfet.

在法国某些其他地方,这事取决于省长意见。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Cet homme était bas et soumis autant que possible.

这个简直卑鄙顺从到了极点。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Tout ceci est soumis évidemment un contrôle réglementaire.

所有这些都显然是在法规控制下进行

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Pendant douze ans, ils avaient été soumis à Kedorlaomer; et la treizième année, ils s'étaient révoltés.

他们已经事奉基大老玛,到就背叛了。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Cet homme, Manet a tout fait pour qu’il paraisse soumis, accessoire et inoffensif.

这个男,马奈尽力让感觉他在服从,是画中配角,无足轻重。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Elle est précisée au sein d'un contrat soumis à l'assemblée générale des copropriétaires.

它在提交共有大会合同中有详细说明。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je ne sais encore, il dépend de circonstances soumises à des combinaisons incertaines.

“我不知道,这得看形势而定,而形势是变化莫测。”

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La population aztèque était également soumise à l'impôt, réparti par village ou métier et non par individu.

阿兹特克要纳税,按村庄或贸易而不是个分配。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Etape 4 capitulez Il faut être soumis face au kangourou qui vous attaque.

让开您必须对正在攻击您袋鼠表示顺从。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'usage de cette potion est soumis à un règlement très strict du ministère.

“当然,对这种药剂使用,魔法部有分严格规定加以控制。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Marie Bosse est arrêtée et soumise à la question, c'est-à-dire à la torture.

玛丽·博斯被逮捕并接受审讯,就是遭受酷刑。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Une personne sur Mars serait soumise à 50 fois plus de radiations que sur Terre.

类在火星上会受到比在地球上多50倍辐射。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

J'ai deux objets soumis aux droits.

我有两件物品要上税。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La gentillesse n'équivaut pas à être soumis, à effacer son sens de l'autonomie ou à ne jamais s'exprimer.

善良并不等于顺从、抹杀自主意识或者从不发声。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Bien entendu, le processus serait soumis à une surveillance extrêmement stricte.

当然,这一切都是应该在严格监督下进行。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le ministère était soumis à une pression constante pour que les criminels soient retrouvés.

魔法部受到很大压力,必须捉拿凶手。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Les Hereros sont soumis aux travaux forcés.

赫雷罗被强迫劳动。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Nous avons soumis ces saucissons maigres à une nutritionniste spécialiste des produits light qui envahissent les supermarchés.

我们将这些瘦肉香肠交给专门研究在超市售卖清淡产品营养学家。

评价该例句:好评差评指正
妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Vous m’offensez dans ce que j’ai de plus cher, reprit-il, je ne veux vous voir que soumise.

“你就拣我最心疼事伤我心,你不屈服,我就不要看见你。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


傲慢地对待某人, 傲慢地回答, 傲慢地说话, 傲慢无礼, 傲慢无礼的, 傲慢自大, 傲睨, 傲气, 傲气凌人, 傲气十足,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接