有奖纠错
| 划词

Il crie comme un sourd.

拼命叫喊

评价该例句:好评差评指正

Machine aveugle et sourde, en cruautés féconde !

轻率的,充耳不闻的机器带着丰饶的残酷!

评价该例句:好评差评指正

Ami, entends-tu les cris sourds du pays qu'on enchaîne ?

朋友,你听到被奴役国家那沙哑的哭喊声么?

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas tombé dans l'oreille d'un sourd.

这话可没有白说

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pire sourd que celui qui ne veut pas entendre.

〈谚语〉不愿意听的人比聋子还要

评价该例句:好评差评指正

Mais soudain un bruit sourd qui semblait venir de sous terre fit trembler le sol.

突然,一阵沉闷的响声象是从底下发面发抖。大炮又开始响

评价该例句:好评差评指正

Car à moins d'être aveugle, sourd et enrhumé, vous en prendrez plein vos sens.

非你是瞎子、聋子,或者幸运重感冒,你的所有感官将完全彻底被征服。

评价该例句:好评差评指正

Il est aux trois quarts sourd.

他差不多

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, on continue de faire la sourde oreille.

不幸的是,她们的声音仍未受到注意。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi est-on resté sourd à la voix des pauvres?

为何没有听到穷人的声音?

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, il faut cesser de rester sourd.

作到这一点,我们需要停止充耳不闻。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur est sourd.

聋子

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas rester sourds à ces déclarations presque apocalyptiques.

我们不应当忽略这些几乎是预言性的宣布。

评价该例句:好评差评指正

Or, Israël a fait la sourde oreille à tous ces appels.

可是,以色列对这些呼吁置若罔闻。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, les donateurs sont restés sourds à la plupart des autres appels.

但是对于大部分其他的呼吁就完全没有捐助者回应。

评价该例句:好评差评指正

Cet organe ne peut rester sourd aux cris de millions de victimes innocentes.

该机构不能对数以百万计的无辜受害者的呼喊充耳不闻。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, ces appels sont tombés dans l'oreille d'un sourd.

到现在为止,我们的呼吁如石沉大海。

评价该例句:好评差评指正

Il est sourd de naissance.

他天就是聋子

评价该例句:好评差评指正

La Conférence ne peut pas rester sourde aux attentes légitimes de la communauté internationale.

裁军谈判会议不能对国际社会的合理期待充耳不闻。

评价该例句:好评差评指正

L'État d'Israël ne peut rester sourd devant cette immense clameur de justice.

以色列国不能继续对这种正义的大声疾呼充耳不闻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polykaryocyte, polykinésie, polykystose, polylatéral, polyleptique, polylite, polylithionite, polylobe, polymastie, polyménorrhée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Le maître, totalement sourd, est en joie.

完全失聪的大师也非常高兴。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Eh ben, il vaut mieux entendre ça d'être sourd.

额,最好是了去听这个话

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Noirtier fit entendre un sourd râlement.

诺瓦梯埃发出一种呼噜呼噜喘息声。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Il crie : « Est-ce que tu es sourd? »

了吗

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》乐剧 巴黎复排版

L'homme est aveugle et sourd aux peines de son prochain.

无人在乎的折磨。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ah ! répéta Gervaise d’une voix plus sourde.

“噢!”热尔维丝用更加嘶哑的声重复了一声

评价该例句:好评差评指正
《晚餐戏》电影节选

Ça rend sourd, le tour de reins?

腰痛让耳聋了吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc ici, c'est un S sourd [s].

所以,这里是个

评价该例句:好评差评指正
《权戏》法语版片段

Vous aussi, Greyjoy, vous êtes sourd à votre âge?

还有,葛雷乔伊,聋子吗?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oui, monsieur ! répondit le bourgeois, en donnant à sa voix une intonation plus sourde encore.

“是呀,先生。”市民答道,声压得更

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Le v qui est sonore devient sourd, f, v, f.

浊辅v变成了清辅f。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour Joseph Hiller, ça ressemble à un grondement sourd.

对于Joseph Hiller来说,这个声听起来像是一阵低沉的隆隆声

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À cet instant, Wang Miao entendit un grincement sourd.

这时汪淼听到一阵“轧轧”的声

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Êtes-vous sourde ? dit Tuvache, en bondissant sur son fauteuil.

了吗?”杜瓦施从扶手椅里跳起来说。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Sans doute ; un sourd finirait par y entendre à merveille.

“是的,这样可以使聋子也能听到。”

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Mais non, ça rend pas sourd.

但是呢 不会让变聋

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Un craquement sourd déchira le silence.

一声刺耳的咔咔声打破了这片宁静。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Icare pathétique, il s'écrase au sol dans un bruit sourd.

可怜的,他随着一声巨响摔在地上。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

La peine de mort ! répondirent d’une voix sourde les deux mousquetaires.

“死罪!”这两位火枪手声低沉地回答说。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

On pouvait entendre le vrombissement sourd de l’antenne à des kilomètres.

那天线在风中发出低沉的嗡嗡声,很远都能听到。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polyploïde, polyploïdie, polypnée, polypode, polypole, polyporacées, polypore, polyporéen, polyporées, polyporus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接