有奖纠错
| 划词

Ces derniers étaient également soutenus par des groupes internationaux de défense des animaux.

反对者们还得到了国际动物保护组织的支持

评价该例句:好评差评指正

Outre ses fonds d’origine privée, Cittadellarte est également soutenue par des diverses subventions publiques.

艺术城的最初资金人,现在同时也受到不同的公共拨款补贴。

评价该例句:好评差评指正

En bouche, le boisé reste élégant et mesuré; il est soutenu par de jolis tanins.

入口后,木头香味始终高贵,有节奏。被漂亮的干涩感衬托着。

评价该例句:好评差评指正

Le cours demande un travail soutenu et sérieux.

课程要求勤奋、精进地努力。

评价该例句:好评差评指正

D'autres orateurs avaient cependant soutenu le contraire.

但是,有些发言者相反的意见

评价该例句:好评差评指正

Ce vin présente une robe d'un rouge soutenu, profond, légèrement tuilé.

酒裙边深,略显清淡的砖颜色。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie les pays qui ont soutenu notre candidat.

我还要感谢支持我们候选人的国家。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont besoin d'être soutenues dans ces activités.

需要支持它们的这些努力。

评价该例句:好评差评指正

Nous apprécions sa contribution très soutenue à notre travail.

我们赞赏秘书处对我们工作非常有针对性的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Leur réalisation exige des efforts plus soutenus dans la durée.

它们需要更多的努力和持续行动。

评价该例句:好评差评指正

L'intéressé ne l'a d'ailleurs jamais soutenu auparavant.

过去从未提到曾被迫这样做。

评价该例句:好评差评指正

Le maintien de ce projet de disposition a été soutenu.

表示支持保留该条款草案

评价该例句:好评差评指正

Promotion d'une croissance économique soutenue et du développement durable.

促进持续的经济增长和可持续的发展。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes reconnaissants aux États qui ont soutenu cette résolution.

我们对支持这一决议草案的国家表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

La République du Bélarus a d'emblée soutenu cette initiative.

白俄罗斯共和国当时立即支持这些做法。

评价该例句:好评差评指正

La suppression du texte figurant entre crochets a été soutenue.

与会者还支持删除方括号内的案文。

评价该例句:好评差评指正

Une présence internationale soutenue sera nécessaire dans un avenir prévisible.

在可以预见的未,持续的国际存在是必要的。

评价该例句:好评差评指正

Élever un enfant dans deux langues demande un effort soutenu sur plusieurs années.

用两种语言抚养子女需要持续数年之久的努力。

评价该例句:好评差评指正

Cet accord complexe doit donc bénéficier d'un appui international soutenu.

,国际社会对这一复杂协定始终予以支持是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正

Elles exigent toutes une attention et une coopération internationales soutenues.

这些灾难都需要国际社会持续的注意与合作

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cornu, cornubite, cornue, cornuite, cornwallite, corogite, Corokia, corollacé, corollaire, corollairement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il aurait été puissamment soutenu contre le maire.

他若反对市长,本是可以得到强有力的支持的。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ma famille a toujours soutenu Dumbledore et moi aussi.

我们全家始终坚决拥护,我也是这样。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Là-bas, le foot féminin est très soutenu, par les clubs et le public.

在那里,女子足球得到了俱乐部和公众的大力支持。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Nous les remercions tous car ils vous ont soutenus dans votre parcours olympique.

我们感谢他们所有人,因为他们在你的奥运之旅中为你提供支持

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

En inversant le sujet et le verbe, tu poses des questions de façon soutenue.

通过颠倒主语和动词,你典雅行提问

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La capacité d'attention soutenue d'un adolescent est quelque part entre les deux.

一个青少年注意力的持续时间是介于这两者之间的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les Templiers, qui sont soutenus par le pape, représentent donc une menace à ses yeux.

骑士们,受教皇支持,因此在他眼里是一种威胁。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Parce que j'ai fait un infarctus et que mon cœur avait besoin d'être soutenu.

“因为我患有心肌梗死,我的心脏需要仪

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et ce " très" , on pourrait le remplacer par un adjectif un peu plus soutenu.

而这个très,我们可以用一个更讲究的形容词代替它

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On va passer d'un registre plus standard, plus courant à un registre plus soutenu.

这样,我们就从一种较普通的语言风格转变为一种更正式的风格

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elle est soutenue par 4 millions d’adhérents.

有4百万会员支持这一协会。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’abord Athos avait soutenu pendant quelque temps l’association de ses propres deniers.

起初,阿托斯用自己的钱,使大家支撑了几天。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ça, c'est plutôt dans le registre soutenu.

这主要是用于雅语中。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Pour lui, j'étais un fils modèle qui avait soutenu sa mère aussi longtemps qu'il l'avait pu.

在他看,若论儿子,我是典范,我在力之所及范围内尽力供养母亲。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Andrea était soutenu sous chaque bras par un prêtre.

而安德则由两位教士着走。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ça, c'est plus courant, c'est presque soutenu.

这更加通用,几乎可以说是雅语

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Sa corbeille de noces lui apparaissait soutenue par les séraphins.

她觉得自己的结婚礼品篮子好像被天使托着

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Un développement soutenu de l'économie mondiale passe par l'innovation.

创新发展是引领世界经济持续发展的必然选择。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elle est soutenue par de nombreux pays étrangers comme la France.

得到了法国等许国家的支持

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Durant cette période les bactéries se reproduisent à un rythme soutenu.

在此期间,细菌大量繁殖

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


corossol, corossolier, Corot, coroutine, corozo, corporal, corporalité, corporatif, corporation, corporatisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接