有奖纠错
| 划词

Le cirque est plein de spectateurs.

马戏场座无虚席。

评价该例句:好评差评指正

Les spectateurs remplissent la salle.

大厅里坐满了

评价该例句:好评差评指正

Les spectateurs redoublent les bravos.

不停喝彩叫好。

评价该例句:好评差评指正

Les films sont offerts gratuitement aux spectateurs.

这些电影都供免费

评价该例句:好评差评指正

Cette salle peut contenir deux mille spectateurs.

这个大厅能容纳两千

评价该例句:好评差评指正

L'orage a achevé de décourager les spectateurs.

暴雨终于叫都泄气了

评价该例句:好评差评指正

Le personnel du théâtre a évacué les spectateurs à temps .

剧院工作员及时撤离现场

评价该例句:好评差评指正

Voici la cantonade d'où on peut voir les spectateurs.

这是后台,从这我们可以看到

评价该例句:好评差评指正

Hélas ! il était resté le seul spectateur de sa pièce.

唉!只剩下他独个自己的大作了!

评价该例句:好评差评指正

L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.

最后一场戏的弦充分吸引了

评价该例句:好评差评指正

Cette arène est le plus grande en France qui peut accueillir 25000 spectateurs.

这座竞技场是在法国最大的一座,能够容纳两万五千

评价该例句:好评差评指正

Les spectateurs sont ravis et ils applaudissent.

非常高兴,他们鼓起掌来。

评价该例句:好评差评指正

Le spectateur prit sa place au onzième rang.

那位在第十一排就坐。

评价该例句:好评差评指正

La plupart(la) des spectateurs ont aimé ce film.

大多数都很喜欢这部电影。

评价该例句:好评差评指正

Les remplaçants et les spectateurs encouragent ensemble l'équipe.

替补队员和一起为团队加油。

评价该例句:好评差评指正

Wu constituent le point de vision pour les spectateurs.

矿工的模糊影像飘荡在吴旗的画面中,它们却是的焦点

评价该例句:好评差评指正

Des spectateurs accueillent chaleureusement l'équipe triomphante .

热烈地欢迎了胜利的队伍。

评价该例句:好评差评指正

Tu regardes comme un spectateur regarde cette pièce de théàtre.

你看着一切,就像一个在看戏。

评价该例句:好评差评指正

Avant trois heures, les spectateurs avaient envahi la vaste case.

不到三点钟,大批的已经涌进了这座宽敞的马戏棚。

评价该例句:好评差评指正

Les spectateurs applaudissent chaque délégation qui arrive dans le stade.

向每一个进场的代表团鼓掌欢迎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蔽心骨伤, 蔽障, 馝馞, 箅条, 箅子, , 弊病, 弊端, 弊端(滥用权力造成的), 弊端百出,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你好中国

Ils ont donné aux spectateurs un sentiment tout neuf.

带给全新美感。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Ils donnent le sentiment d'être proches du spectateur.

他们给观众以接近感

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et une partie peut réunir plus de 600 000 spectateurs !

而且一场比赛可以吸引60多万名观众

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Sur ce premier semestre, ils représentaient plus d'un spectateur sur quatre.

第一季度中,25岁以下年轻人占观众总数之一以上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les terrasses qui couronnent les péristyles des théâtres étaient bordées de spectateurs.

剧院立柱廊周围大平台上,沿着边挤满了观众

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour l'exploitant, l'enseigne est un hameçon pour accrocher de potentiels spectateurs.

对经营者来说,这个标志是用来吸引潜观众一个诱饵

评价该例句:好评差评指正
地心历记 Voyage au centre de la Terre

Cette conversation muette dans ces circonstances eût intéressé le spectateur le plus indifférent.

这种情况下这次无声交谈,即使最无动于衷旁观者也会对它发生兴趣。

评价该例句:好评差评指正
5钟慢速法语

Les spectateurs et spectatrices peuvent découvrir les paysages et la culture française par la télévision.

观众们可以通过电视探索风景和法国文化。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初

A la fin du concert, tous les spectateurs se sont levés pour applaudir.

乐会最后,所有观众都站起来鼓掌。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Puisque les théâtres grecs pouvaient accueillir jusqu'à 80 000 spectateurs, ce prix était très apprécié !

由于希腊剧院可容纳80, 000观众这个奖项非常受欢迎 !

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Bien des spectateurs français arrivent au milieu d'un film.

很多法国电影观众影片放映一半时方进场。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Combien de spectateurs croient que les ennemis l'exécuteront réellement?

有多少观众会相信敌人把他处决了呢?

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Serais-je resté spectateur ou devenu acteur ?

我会继续当旁观者还是参与事件?

评价该例句:好评差评指正
5钟慢速法语

Des épreuves ont commencé sans spectateurs à cause des QR codes des tickets qui ne fonctionnaient pas.

比赛开始了没有观众由于票二维码用不起来。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Allez hop, en place ! Les spectateurs vont arriver.

各就各位吧!观众马上到了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Il fut récompensé de sa consciencieuse anxiété de spectateur.

作为一个旁观者,他那从良心出发焦虑得到了补偿

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les spectateurs se mirent à hurler et à applaudir.

观众们爆发出一阵欢呼和掌声。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elles étaient bondées de spectateurs et la rumeur des conversations enthousiastes résonnait étrangement à la surface de l'eau.

已经是座无虚席,并下面湖里映出倒影。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Ce sont, il est vrai, des spectateurs de télévision assidus.

确实,这都是些孜孜不倦电视观众们。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est ce que les psychologues appellent l'effet spectateur.

这就是心理学家所说观众效应

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


壁球, 壁上观, 壁虱, 壁饰, 壁毯, 壁蜕膜, 壁炎, 壁障, 壁纸, 壁钟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接