Thaïlande-Chine le commerce est un professionnel chargé de la production de spiruline et de la vente de l'entreprise.
泰贸易是一家专业旋藻生产,销售公司。
M. Lorenzo (République dominicaine) dit que son Gouvernement est conscient de l'importance de la spiruline dans la lutte contre la malnutrition et la réalisation d'un développement durable, comme le souligne le projet de résolution.
Lorenzo先生(多米尼加共和国)说,如同该决议草案所强调,多米尼加政府认识到旋藻在同营养良作斗争和实现可持续发重要性。
M. MANINI (Institution intergouvernementale pour l'utilisation de la micro-algue spiruline contre la malnutrition) dit que son organisation est une institution intergouvernementale créée en vertu d'un traité et qu'elle s'est vue accorder le statut d'observateur par les Nations Unies.
MANINI先生(利用微旋藻类防治营养良政府间机构)说,他组织是一个根据条约成立政府间机构并被联合国赋予了观察员地位。
Les accords internationaux ayant porté création de l'Institution affirment la grande valeur de la micro-algue spiruline comme supplément nutritionnel pour combattre la faim et les urgences alimentaires et envisagent la création d'un réseau de centres de production industrielle de micro-algues.
作为设立该研究所依据国际协定申明,微型旋藻是一种防治饥饿营养补充物,在粮食危机具有很高价值;该国际协定还设想建立一个微型海藻工业生产心网络。
Son organisation ne se pose pas en concurrent vis-à-vis de ceux qui commercialisent la spiruline, déjà produite à l'échelle industrielle en Amérique, en Asie et en Afrique, mais concentre son activité sur la production à visée humanitaire pour aider les malnutris.
他组织并想干扰业已在美洲、亚洲和非洲进行工业生产旋藻现有贸易,而是寻求进行人道主义生产,以帮助营养良者。
À la même séance, les représentants de la Communauté européenne, du Secrétariat du Commonwealth, de l'Institution pour l'utilisation de la microalgue spiruline contre la malnutrition et de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge ont fait des déclarations.
在同一次会议上,欧洲共同体、英联邦秘书处、利用微藻防治营养良症政府间机构和红十字会与红新月会国际联合会代表发了言。
Les autres organisations intergouvernementales ci-après étaient représentées: Commission européenne, Institut international du froid (IIF), Institution intergouvernementale pour l'utilisation de la micro-algue spiruline contre la malnutrition, Organisation de coopération économique (OCE), Organisation internationale pour les migrations (OIM) et Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique.
下列其他政府间组织出席了会议:亚非法律协商组织、经济合作组织、欧盟委员会、利用微旋藻类防治营养良机构、国际制冷学会(制冷学会)、国际移徙组织(移徙组织)。
En résumé, la micro-algue spiruline est efficace dans la lutte contre la malnutrition et pour le développement agro-industriel, le renforcement de la sécurité alimentaire et pour réduire les urgences humanitaires, le tout avec un rendement élevé, des coûts très réduits et d'importantes retombées sur la santé, le développement et l'emploi.
简言之,微型旋藻在防治营养良症、发农产工业、加强粮食安全以及减少人道主义紧急状况方面可大有作为,而且仅需较低成本就可换回巨大收益,对健康、发和就业也会产生巨大影响。
M. MANINI (Institution intergouvernementale pour l'utilisation de la microalgue spiruline contre la malnutrition) exprime sa reconnaissance pour la possibilité qui lui est donnée d'informer la Conférence générale sur l'utilisation de la spiruline comme moyen efficace de combattre la faim, et de relancer ainsi le développement industriel et rural dans les pays du Sud.
MANINI先生(利用微藻类旋藻对付营养良问题政府间机构)说,他感谢有机会向大会介绍使用旋藻这种有效手段对付饥馑并进而促进南方国家工农业发情况。
Sa vision est très différente de celle des revues spécialisées de la santé : elle prône l'utilisation de techniques industrielles modernes pour produire de la spiruline à bon marché, pas pour enrichir le Nord mais pour aider les populations souffrant de pénuries alimentaires ou de malnutrition endémique ; cela confère une dimension éthique à la technologie industrielle.
其构想与健康杂志构想相去甚远:它希望现代工业技术被用来廉价生产旋藻,是增加北方财富,而是帮助被粮食匮乏或营养良地方流行症所困扰人们,而使人看到工业技术善一面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。