Il n'est pas établi de comptes rendus sténographiques ni de comptes rendus analytiques des séances.
各次会议既不作逐字,不作简要。
En vertu de l'article 50, « dans les deux jours ouvrables qui suivent l'heure indiquée à l'article 49, les représentants des États qui ont participé à la séance font part au Secrétaire général des rectifications qu'ils désirent voir apporter au compte rendu sténographique ».
按照第五十条,参加会议的各国代表“对于逐字如有任何更正,应于第四十九条所的时间之后两个工作日内通知秘书长。”
Le Bureau rappelle que, comme lors des sessions précédentes, des comptes rendus sténographiques seront établis, pendant la soixante-deuxième session, pour les séances plénières de l'Assemblée et les séances de la Première Commission, et des comptes rendus analytiques pour les séances du Bureau et des autres grandes commissions de l'Assemblée.
总务委员会注意到,与以往届会一样,第六十二届会议期间将继续向大会全体会议和第一委员会会议提供逐字,并向大会其他主要委员会和总务委员会提供简要。
Le Bureau rappelle que, comme lors des sessions précédentes, des comptes rendus sténographiques seront établis, pendant la soixante-quatrième session, pour les séances plénières de l'Assemblée et les séances de la Première Commission, et des comptes rendus analytiques pour les séances du Bureau et des autres grandes commissions de l'Assemblée.
总务委员会注意到,与以往届会一样,第六十四届会议期间将继续向大会全体会议和第一委员会会议提供逐字,并向大会其他主要委员会和总务委员会提供简要。
Le Bureau a noté que, comme lors des sessions précédentes, des comptes rendus sténographiques seraient établis, pendant la soixantième session, pour les séances plénières de l'Assemblée et les séances de la Première Commission, et des comptes rendus analytiques pour les séances du Bureau et des autres grandes commissions de l'Assemblée.
总务委员会注意到,如历届会议一样,在第六十届会议期间,将继续向大会全体会议和第一委员会会议提供逐字,并向大会其他主要委员会和总务委员会提供简要。
Le Secrétaire général rappelle que, comme lors des sessions précédentes, des comptes rendus sténographiques seront établis, pendant la soixante-deuxième session, pour les séances plénières de l'Assemblée et les séances de la Première Commission, et des comptes rendus analytiques pour les séances du Bureau et des autres grandes commissions de l'Assemblée.
秘书长谨回顾,与以往届会一样,第六十二届会议期间将继续向大会全体会议和第一委员会会议提供逐字,并向大会其他主要委员会和总务委员会提供简要。
Comme lors des sessions précédentes, le Secrétaire général rappelle que des comptes rendus sténographiques continueront d'être établis, pendant la cinquante-huitième session, pour les séances plénières de l'Assemblée et les séances de la Première Commission, et des comptes rendus analytiques pour les séances du Bureau et des autres grandes commissions de l'Assemblée.
秘书长谨回顾,如历届会议一样,在第五十九届会议期间,将继续向大会全体会议和第一委员会会议提供逐字,并向大会其他主要委员会和总务委员会提供简要。
En application de l'article 49, « sous réserve des dispositions de l'article 51, le compte rendu sténographique de chaque séance du Conseil de sécurité est mis à la disposition des représentants du Conseil de sécurité et des représentants de tous autres États qui ont participé à la séance, au plus tard à 10 heures le premier jour ouvrable qui suit la séance ».
依照第四十九条,除第五十一条另有外,安全理事会每次会议的逐字“应不迟于开会后第一个工作日上午十时,向安全理事会各理事国代表和参加会议的任何其他国家代表提供。”
Décide en outre, en ce qui concerne les réunions visées au paragraphe 1 ci-dessus, de déroger aux dispositions de l'article 49 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, qui stipule que le compte rendu sténographique de chaque séance du Conseil de sécurité est mis à la disposition des représentants du Conseil de sécurité et des représentants de tous autres États qui ont participé à la séance le premier jour ouvrable qui suit la séance, et décide que le compte rendu sténographique desdites réunions sera publié à New York ultérieurement.
还决,对于上文第1段所述的会议,免除安理会暂行议事则第四十九条关于安理会每次会议的逐字应在开会后的第一个工作日提供的,并决逐字日后将在纽约印发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。