Avec l'entreprise d'outre-mer est en stabilisant et en augmentant l'expansion des entreprises nationales.
随着海外业务的逐步稳定,国内业务日益扩。
Nous espérons vivement que cette situation se stabilisera.
我们当然希望这种局面能够稳定下去。
Nous devons aussi trouver les moyens de stabiliser la situation.
我们还必须找到办法,稳定局势。
La situation dans le Libéria voisin a continué de se stabiliser.
邻国利比里亚的局势继续趋于稳定。
En conséquence, certaines situations ont été résolues ou du moins stabilisées.
因此,有些情况获得了解决,至少是稳定下来。
La situation s'est stabilisée le 28 février mais demeure tendue.
到2月28日,局势趋于稳定,但仍状态。
Il faut renforcer d'urgence cette coopération afin de stabiliser l'Afghanistan.
在迫切需要展这种合作,以便实汗稳定。
Dans les années qui ont suivi la situation s'est stabilisée progressivement.
在随后的几年中,情况逐步趋于稳定。
De plus, il contribuera de façon significative à stabiliser l'environnement stratégique international.
此外,该条约还将对国际安全环境的稳定作出重要的贡献。
Les principales tendances économiques se sont stabilisées dans l'ensemble de la Somalie.
宏观经济趋势在整个索马里已经稳定下来。
La force de l'Union africaine a aidé à mieux stabiliser la situation.
非盟部队帮助建立了较大的稳定。
Il a ensuite diminué pour se stabiliser aux alentours de 4 400 élèves.
之后有所回落,最后稳定在4,400人左右。
La situation en matière de sécurité au Timor-Leste a commencé à se stabiliser.
东帝汶的安全局势已经开始稳定。
La carte de ces CPGE est quasiment stabilisée, les effectifs n'augmentant globalement plus.
这些大学校预科班的数量基本是稳定的,学生数量基本不再增长。
En outre, même s'ils demeurent importants, les déséquilibres mondiaux ont commencé à se stabiliser.
此外,全球失衡状况尽管仍然严重但已经开始稳定。
Pourtant, il reste beaucoup à faire avant de stabiliser définitivement la situation sur le continent.
但是,在该大陆局势彻底稳定之前,仍然有许多工作要做。
Le recours à la force pour stabiliser la situation au Darfour conduira à une impasse.
使用武力来稳定达尔尔的局势将导致僵局。
Dans quelques pays, les taux d'infection ont commencé à baisser et à se stabiliser.
在一些国家,感染率开始下降和趋平。
Elle s'est employée avec détermination à stabiliser la situation macroéconomique par une politique monétaire restrictive.
通过严格的货币政策,为稳定宏观经济作出了坚定的努力。
L'épidémie semble s'être stabilisée mais le taux de transmission chez les populations vulnérables demeure élevé.
虽然霍乱似乎已经度过高期,但是弱势群体中的传染率仍居高不下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chercher par tous les moyens à stabiliser et accroître l'emploi.
千方百计稳定和扩大就业。
Va-t-elle se stabiliser, reculer ou progresser ?
稳定,消退还是进一步发展呢?
Intensifier nos soutiens financiers pour stabiliser la situation des entreprises.
强化对稳企业金融支持。
Il en profite aussi pour solidifier et stabiliser le système politique macédonien.
他还利用这个机会巩固和稳定了马其顿政治体系。
Je fais des parures pour stabiliser, pour avoir une surface bien plate.
我切了一些碎块,这是为了有一个平坦表。
En 2050, le taux de fécondité devrait se stabiliser à 2,1 enfants par femme.
到2050年,生育率预计将稳定在每个妇女生育2.1个孩子。
Après une victoire face aux Chinois, à Talas en 751, les frontières se stabilisent.
751 年在塔拉斯战胜中国人后,边境稳定。
Il faut également donner des suspensions et des formations cécessaires à stabiliser les emplois.
提供资金和相关培训稳定就业。
Ça montre que certaines choses se stabilisent et nous accompagnent tout au long de nos vies.
这表明有些东西稳定俩陪伴我们终身。
Heureusement, ça se stabilise, et la couche d'ozone commence même à montrer des signes de rétablissement.
幸运是,情况正在稳定,臭氧层甚至开始出现恢复迹象。
On m'a dit après 25 ans l'oeil ne grossit plus, ça stabilise du coup, je suis inquiet!
有人跟我说,25岁之后,眼镜度数就会稳定不变了。我好慌!
Les politiques financières, monétaires et d'investissement devront concentrer leur énergie pour stabiliser l'emploi.
财政、货币和投资等政策要聚力支持稳就业。
25 à 40 m sous la surface. Elles seront alors stabilisées.
地表以 25 至 40 m。然后它们将被稳定。
Et après, la vitesse se stabilise assez vite.
然后,速度很快就稳定了。
Un seuil très haut, mais qui se stabilise.
一个非常高门槛,但正在稳定。
Le panier franceinfo voit le prix des 37 produits se stabiliser pour le 2e mois consécutif.
franceinfo 篮子里 37 种产品价格连续二个月保持稳定。
Après l'offensive très rapide des Ukrainiens, le front se stabilise.
- 在乌克兰人非常迅速进攻之后,前线正在稳定。
Exemple Wall Street se stabilise après avoir ouvert en nette baisse.
例子 华尔街在开盘大幅跌后企稳。
De l'eau, du sucre, du glucose en poudre et un stabilisant.
- 水、糖、葡萄糖粉和稳定剂。
Et 60 autres câbles comme ceux-ci, reliés au sol, pour stabiliser l'ouvrage.
- 还有 60 根类似这样其他电缆,连接到地,以稳定工作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释