有奖纠错
| 划词

Elle est caractérisée par les piliers en pierre, les ponts en pierre normaux et les cavernes de stalactite.

特点是石柱,天然石材和钟石洞穴。

评价该例句:好评差评指正

Je essentiellement des stalactites naturelles de diverses spécifications pour le paysage de jardin, mobilier de maison, le paysage de rocaille, et ainsi de suite.

我公司主要销售各种规格天然钟石,用于园林造景,家居摆设,假山造景等。

评价该例句:好评差评指正

Pierres d'origine (Guangde Anhui), l'agent de la famille de Dan Taihu, stalactites, une très grande rivière de gravier (jusqu'à 100 tonnes), et de fournir de bons services.

奇石原产地(德),为家族代理太湖石、钟石、超大型河卵石(重达100吨),并提供良好服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


subpyrénées, subrécargue, subrécifal, subrécot, subréflectivité, subrégulariflore, subrégulariforme, subreptice, subrepticement, subreption,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Des stalactites et des stalagmites, il en pousse de partout.

钟乳,到处生长。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les bougies brûlées jusqu’au tronçon ajoutaient aux cristaux des lustres des stalactites de cire.

燃烧到头的蜡烛在水晶吊灯上增添蜡制的钟乳

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Une petite partie du calcaire, jusque-là dissous à l'intérieur, se dépose sur la stalactite.

一小部分溶解在内部的沉积在钟乳上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

C'est ce qui va donner les stalagmites, les stalactites.

这就是,钟乳

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Au large de Terre-Neuve, l'épave est recouverte de stalactites de rouille.

在纽芬兰附近,沉船上布锈钟乳

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Par endroits, on voit des stalactites.

在某些地方,您以看到钟乳

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Lorsque des stalagmites rejoignent des stalactites, elles forment un rideau calcaire.

钟乳结合在一起时,它们就形成灰岩幕。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Ce sont des stalactites ou des stalagmites?

它们是钟乳还是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Il y a des stalagmites et des stalactites.

、钟乳

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La stalactite avec un " t" , tombe du plafond et la stalagmite avec un " m" , monte vers le plafond.

带有t的钟乳从天花板落下,带有m的向顶部升起。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les températures étant très basses, les gouttes d’eau gelaient au contact des arbres et des stalactites de glace apparaissaient suspendues aux branches.

当时地面仍在严寒中,雨水在树上冻住而每棵树都挂起大冰挂子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ici, l'eau s'infiltre dans la roche comme une pluie souterraine et une immense stalactite apparaît dans la grande pendeloque.

在这里,水像地下雨一样渗入岩,巨大的钟乳出现在大吊坠中。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Des gouttelettes, encore suspendues aux rocs, s’irisaient çà et là sous le feu des torches, et on eût pu croire que les parois étaient revêtues d’innombrables stalactites.

在火把的照耀下,有许多水珠在头上闪闪发光,探险家们估计壁上能垂着无数的钟侞

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc, il n’y a pas que la grotte de Lascaux, il y a plein d’endroits où on peut visiter des grottes, avec des stalactites et des stalagmites.

Lascaux洞穴并不是唯一的,在很多地方我们都能够参观带有钟乳的洞穴。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La forêt devenait un palais de cristal, dans lequel on entendait sans cesse des bruits de branches brisées et de stalactites tombant sur le sol.

森林成水晶宫,其间不断地响着树枝被压断的“咔嚓”声和冰挂子坠地的“轰轰”声。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le minuscule hibou de Ron hululait comme un fou au sommet de la rampe ornée de stalactites, un rouleau de parchemin attaché à sa patte.

罗恩的小猫头鹰在挂冰柱的扶手顶上疯狂地扑扇着翅膀,它腿上系着一卷羊皮纸。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ensuite, on a visité une grotte immense, immense, avec des grandes stalactites et des stalagmites, mais je suis légèrement claustrophobe, alors je n'aime pas y passer trop de temps.

接着,我们参观一个巨大的洞穴,里面有很多巨大的钟乳,但我有点幽闭恐惧症,所以不太喜欢在那里待太久。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Ensuite j'ai fait un autre songe, je vivais à la cours des Tsars, dans de vieux palais si froids que des stalactites de glace se formaient, en hiver, au-dessous des portes.

然后我又做一个梦,我住在沙皇的宫廷里,在寒冷的古老宫殿里,冬天在门下形成冰钟乳

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


substage, substance, substantialisme, substantialiste, substantialité, substantiel, substantiellement, substantif, substantifique, substantivation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接