有奖纠错
| 划词

Elles font reculer les tabous, les préjugés, la stigmatisation.

这些决定正在压倒忌讳、偏见羞辱。

评价该例句:好评差评指正

Les régimes ciblés doivent également éviter la stigmatisation des bénéficiaires.

性办法还必须避免使受益者到轻蔑。

评价该例句:好评差评指正

La principale difficulté est la profonde stigmatisation sociale des personnes handicapées.

当然,最主要的障碍是社会于残疾人根深蒂固的陈旧刻板观念。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont également permis de diminuer la stigmatisation et la discrimination.

这些措施还起到了减少耻辱歧视的作用。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire de redoubler d'efforts pour lutter contre la stigmatisation.

需要加强克服耻辱的努力。

评价该例句:好评差评指正

Nous combattons la stigmatisation, promouvons le dépistage, l'accompagnement psychologique et la réconciliation.

我们同轻蔑作斗争,为测验、咨询便

评价该例句:好评差评指正

Le silence et la honte liés au VIH favorisent la stigmatisation de la maladie.

染艾滋病毒的状况保持沉默或到羞耻会助长指责这种病的做法。

评价该例句:好评差评指正

La seule manière d'y parvenir est d'éliminer la stigmatisation et la discrimination.

这样做的唯一办法是消除污名化歧视。

评价该例句:好评差评指正

Nous utilisons donc notre réseau mondial pour parler de prévention et lutter contre la stigmatisation.

我们用我们的全球网络传达防治爱滋病的信息。

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait surestimer la stigmatisation dont sont victimes les personnes séropositives et leurs familles.

污名化艾滋病毒抗体阳性者及其家庭的影响,怎么强调都不为过。

评价该例句:好评差评指正

Éliminer les aspects sociaux négatifs de la séropositivité tels que la stigmatisation et l'exclusion.

消除社会上艾滋病毒阳性的消极态度,如污辱排斥。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants politiques doivent éliminer toute stigmatisation et toute discrimination à l'encontre des personnes infectées.

政治领导人必须消除染者的所有歧视染者本人的耻辱

评价该例句:好评差评指正

La mesure a-t-elle pour résultat d'éviter la stigmatisation d'une communauté religieuse en particulier?

措施执行的结果是否避免给任何宗教群体加上污名?

评价该例句:好评差评指正

Le rejet, la stigmatisation et la discrimination doivent être éliminés.

需要消除拒绝、轻视歧视态度。

评价该例句:好评差评指正

La stigmatisation et l'ostracisme posent toujours de gros problèmes.

染者蒙受耻辱遭到排斥仍然是所面临的两项重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons combattre l'ignorance, la stigmatisation, la peur et la discrimination.

我们必须努力消除无知、羞辱、恐惧歧视。

评价该例句:好评差评指正

La stigmatisation sociale est l'une des caractéristiques de l'extrême pauvreté.

社会轻蔑是赤贫的一个特点。

评价该例句:好评差评指正

La stigmatisation et la discrimination continuent de menacer le succès de nos programmes.

耻辱歧视仍然危及我们各项方案的成功。

评价该例句:好评差评指正

La stigmatisation culturelle, religieuse et traditionnelle de l'avortement est omniprésente au Ghana.

在加纳,人工流产的文化、宗教传统偏见盛行。

评价该例句:好评差评指正

Cinquièmement, 25 ans après l'apparition de l'épidémie, la stigmatisation demeure un problème.

第五,这一流行病出现25年来,羞辱仍然是一个问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


section, sectionnaire, sectionnel, sectionnement, sectionner, sectionneur, sectoriel, sectorielle, sectorisation, sectoriser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新冠特辑

C'est une généralité et une stigmatisation !

直接诬蔑!

评价该例句:好评差评指正
科学生

La stigmatisation est un ensemble de croyances, d’attitudes et de comportements négatifs envers un groupe de personnes.

侮辱群人系列消极信仰,态度行为。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Mais tous les pays ne jouent pas forcément le jeu, par manque de moyen ou par peur de stigmatisation.

因为缺乏资源或担心被污名化,并非所有国家都使用这个网络。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

La stigmatisation vise à accélérer la déconsommation.

- Stigma 旨在加速去消费。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Les peuls ont aussi subi pas mal de racket, donc il y a eu beaucoup de stigmatisation.

富拉尼人也遭受了很多敲诈勒索,因此受到了很多耻辱。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mais je n'accepte pas l'idée qu'il puisse y avoir une forme de stigmatisation.

但我不接受这种想法,即可能会有某种形式污名化。

评价该例句:好评差评指正
科学生

Une de mes angoisses avant de retourner en classe, était de retourner au centre Ebola, et de vivre ensuite la stigmatisation des gens.

在回到学校之前,我最害怕事情之回到埃博拉中心,然后经历了被人们鄙视待遇。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年3月合集

La vie de Babachoura est à l’image des autres Tatars : une vie d’exil et de stigmatisation.

Babachura 他鞑靼人样:流放污名化

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Nous espérons que cette vidéo contribuera à réduire la stigmatisation et à sensibiliser le public à la maladie mentale et aux problèmes de santé mentale.

我们希望这个视频有助于减少心理疾病污名,并提高人们对精神疾病精神健康问题认识。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Au malaise d'une partie de la gauche et des associations qui crient à la stigmatisation, se sont ajoutés les foudres de Bruxelles.

除了部分左翼人士不安那些高喊污名化协会之外,还有布鲁塞尔愤怒。

评价该例句:好评差评指正
科学生

La stigmatisation peut empêcher les gens d’être acceptés par leur famille, amis, communauté et peut aussi les empêcher d’aller chercher l’aide dont ils ont besoin.

侮辱会阻碍人们被他们家人,朋友,社区居民所接受,也会阻碍他们在需要时寻求帮助。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Notre premier devoir est d'assurer leur sécurité et celle de tous nos concitoyens sur le sol national et de ne laisser prospérer aucune parole, aucun acte antisémite, aucune stigmatisation.

我们首要职责确保他们以及所有国内同胞安全,不容忍任何反犹太主义言论、行为或污名化。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et comment on peut aller à l'inverse de ce qui se fait et essayer un peu de mettre d'autres pierres à l'édifice pour pouvoir combattre les stigmatisations qui découlent de la colonisation.

以及我们该如何逆转正在做事情,来尝试在建筑中放置石头,以便能够对抗殖民带来污名化。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il y a eu effectivement au début cette stigmatisation de l’Iran, y compris par l’Arabie Saoudite, qui avait bien considéré que le virus était entré par la porte iranienne avec ses populations chiites.

开始确实存在对伊朗这种污名化,包括沙特阿拉伯,沙特阿拉伯认为该病毒通过什叶派人口通过伊朗门进入

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Bien sûr, le fait de consulter un psychologue ou un spécialiste et d'obtenir l'aide dont tu as besoin peut non seulement améliorer ta vie, mais aussi encourager d'autres personnes à passer outre la stigmatisation pour demander cette aide.

当然,去看心理医生或专家并获得你需要帮助不仅可以改善你,还可以鼓励他人跳出污名寻求帮助。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il n'y a pas de stigmatisation, tout cela est faux, et un pays dont la vocation universelle est d'ailleurs d'être attaché à la paix, à la capacité à vivre quelle que soit sa religion.

没有污名化,这切都虚假个普遍使命也重视国家,即无论宗教如何生能力。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

La stigmatisation devient même métaphorique : les rayons de la lumière et de la perspective, qui traversent Saint-François les bras écartés… … évoquent une crucifixion virtuelle sur ce crucifix, situé au bord du tableau.

耻辱甚至变成了隐喻:光线透视,双臂分开穿过圣弗朗西斯......唤起了位于绘画边缘这个十字架上虚拟十字架。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

À ce propos, on pourrait aussi être tentés d'examiner " Les Visiteurs" selon la morale d'aujourd'hui, qui tolère mal la dérision quand elle s'appuie sur... les violences faites aux femmes, ou... la stigmatisation des minorités.

在这方面,我们也可能会忍不住根据今天道德来审视《访客》,当它基于… … 对妇女暴力,或… … 对少数群体污名化时, 它很难容忍嘲笑。

评价该例句:好评差评指正
科学生

La stigmatisation est présente dans toutes les communautés. Celle-ci peut causer beaucoup de mal et elle a des effets négatifs sur le travail, l’éducation, la famille et le mariage des gens vivant avec une maladie mentale et leur famille.

所有社区都存在侮辱。它会造成很多伤害,并对心理疾病患者及家人工作、教育、家庭婚姻产生负面影响。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Ce qui est intéressant est qu’il n’y a aucune stigmatisation des célibataires, c’est comme une recherche d’emploi.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sécurisant, sécurisation, sécuriser, securit, sécuritaire, sécurité, sécurité sociale, Sedaine, sedan, sédanolate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接