Une rivière, il ralentit pour que je puisse prendre des photos, pas question de stopper.
经过一条河,司机放让我拍照。
Il faudra donc sauver la Terre en stoppant la machine.
所以必须要停机器运转,拯救地球。
Ainsi le processus de développement de cette région a été stoppé.
因此,这些地区发展进程停了。
Nous sommes toujours sans nouvelles du gardien qui a essayé de stopper ce tir.
要是守门员敢守他射门,估计以后这人就没消息了。
Nous avons le devoir sacré de stopper le terrorisme dès son apparition.
我们负有在恐怖主义早期阶段就予以制庄严义务。
Les cuire pendant 1 min, puis les réserver dans un bol d'eau froide pour stopper la cuisson.
让鹌鹑蛋在沸水中热焖1分钟,接着放入冷水中以防鹌鹑蛋继续煮老。
La voiture stoppe au feu rouge.
子遇到红灯停下来。
Le bus stoppe au feu rouge.
公共汽在红灯前停下。
Stopper l'évolution ne signifie pas qu'une espèce ait atteint la perfection; stopper l'évolution signifie l'extinction.
停演变并不意味着一个物种达到了完美无瑕程;停演变就意味着消亡。
À Tchiobo, un officier armé d'un fusil aurait stoppé le camion pour que le conducteur l'emmène.
在Tchiobo, 一名手持机关枪军官拦住了卡,想要搭。
Nous devons ralentir cette tendance et, en fait, la stopper.
我们必须遏制这种恶化;事实上,我们必须予以扭转。
Toutefois, la mondialisation est une réalité qui ne peut être stoppée.
然而,全球化是一个无法制实。
La Commission doit agir pour stopper l'occupation militaire de Guam.
委员会必须采取行动制对关岛军事占领。
Nous avons montré que l'on peut découvrir les proliférateurs et les stopper.
我们已经证明,扩散者必将被查获,必将被制。
Le principal objectif de ce programme était de stopper la paupérisation croissante du pays.
全国减轻贫穷方案主要目标是要阻贫穷情况在国内增长。
L'échange de renseignements est indispensable pour stopper les flux internationaux de la drogue.
情报交流对制国际毒品流动至关重要。
Pour stopper ce commerce, les nations du monde doivent se montrer fortes et déterminées.
为制这种交易,世界各国必须严加防范,锲而不舍。
La communauté internationale se doit d'assister lesdits pays à stopper la culture de ces drogues.
在发展中国家,滥用毒品与贫穷之间有着紧密联系。
Il en ressort que nous ne sommes pas prêts de stopper la progression du VIH.
这些结果表明,我们目前尚未步入扭转艾滋病传播正轨。
Mais la barrière peut stopper les terroristes là où l'Autorité palestinienne ne le fait pas.
但在巴勒斯坦权力机构不阻恐怖分子地方,围栏却可以做到这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le développement de l'entreprise a été stoppé net.
公司的发展已被停止。
Je refroidit également la préparation pour stopper la cuisson du riz.
我用冰来停止烹饪。
Il se saisit de son téléphone et donna l’ordre de stopper la machine.
他拿起电话下了停机命令。
On dit qu'elle stoppe plus facilement.
据说样球更容易停下来。
On va tout de suite les passer sous l'eau froide pour stopper la cuisson.
我们马上把鸡蛋放里停止继煮的程。
Les carottes sont cuites, je les débarrasse dans de l'eau froide pour stopper la cuisson.
胡萝卜已经烧好了,我把它放入中,从而阻断它的烹饪程。
Je les débarrasse dans de l'eau froide pour stopper la cuisson.
我把它们捞出来,放中,使它们停止烹饪。
Faire apparaître des choses ou stopper le temps ?
变出东西还是停止时间?
Ya-Chieh Hsu souhaite poursuivre cette étude afin de trouver un traitement pour stopper l’apparition des cheveux blancs.
Ya-Chieh Hsu希望继研究,以便找一种可以阻止白发出现的治疗方法。
Y'a un moment où il faut stopper.
有时候,真的得喊停。
Il faut une feuille d'aluminium pour stopper les rayons bêta.
β射线则需要使用铝箔。
Bon aujourd'hui c'est ma journée, rien ne peut me stopper !
好吧,今天是我的好日子,没有什么能阻止我!
Il est bloqué, le téléchargement stoppé, les trackers et publicités désactivés.
没关系,NordVPN会阻止它,链接下载会被迫停止,跟踪器和广告会被禁用。
Cette date est celle d’un Armistice, une convention signée par plusieurs gouvernements afin de stopper des combats entre armées.
一天是停战日,几个政府共同签署了一份协议来停止军队之间的战斗。
Que vous pourrez stopper le progrès de la technologie ?
就能阻止技术进步?
Le capitaine Anderson fit stopper immédiatement, et l’un des matelots plongea pour reconnaître l’avarie.
安德生船长吩咐马上停船,并且命令一个潜员下检查船身的损坏情形。
Les débats sont stoppés, la loi est adoptée, sans vote.
辩论被停止,在未经表决的情况下,通一法律提案或草案。
Mais aucun ne permet, aujourd'hui, de stopper l'évolution de la maladie ou de la guérir.
但现如今,还没有可以阻止病情发展或者治愈种疾病的方法。
Rien ne peut les stopper comme ça Même si j'avais les moyens Je n'pourrais pas...
谁也不能阻止即使我有办法我也做不了。
Il regarda de plus près et reconnut l'homme qu'il cherchait. Il stoppa sa voiture.
细看发现此人正是自己要找的人,于是把车停下来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释