有奖纠错
| 划词

Il est également intervenu dans un certain nombre de pays en transmettant des communications à la suite d'allégations faisant état d'un certain nombre de cas de châtiments corporels tels que l'amputation, la lapidation, la strangulation, la flagellation et la bastonnade.

就对某些实施罚,包括截肢、石、鞭国家提出指控,他参加了回答。

评价该例句:好评差评指正

Depuis qu'il a pris ses fonctions, il est intervenu en transmettant des communications à la suite d'allégations faisant état d'un certain nombre de cas de châtiments corporels tels que l'amputation, la lapidation, la strangulation, l'énucléation, la flagellation et la bastonnade.

特别报告员从担任这项任务来,就一直都在转递一些对施行断肢、石、掐颈、挖眼、和殴国家指控。

评价该例句:好评差评指正

Il a été signalé que la majorité des victimes avaient été tuées d'une façon extrêmement violente et brutale, leurs corps ayant souvent été retrouvés nus, ligotés et portant des marques de torture, de coups de couteau, de strangulation ou de mutilation.

据报告,多数受害者被极其野蛮和残忍方式杀害:尸往往是裸露,手脚被捆绑,有酷、刀刺、扼杀或肢解痕迹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包打天下, 包打听, 包底特氏菌属, 包镀, 包法利主义, 包饭, 包饭公寓的房客, 包房, 包费, 包费用,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年1月合集

Cette mère de 3 enfants a été tuée par strangulation.

这位3个孩子母亲被勒

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

L'étudiante, retrouvée dénudée, portait des marques de strangulation.

学生被发现赤身裸体,身上有被勒迹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Selon les premiers éléments de l'enquête, la jeune femme allongée sur la berge était dénudée et portait des traces de strangulation.

根据调查要素,躺在河岸上年轻子全身赤裸, 身上有被勒迹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Elle va être victime d'une tentative de strangulation de la part d'un homme qu'elle va reconnaître comme étant la même personne des faits d'Angers.

她将成为子企图勒受害者,她将认出该子与昂热事实是同个人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Il y a une agression de la part du détenu sur la personne Colonna, tout simplement, une agression d'une extrême violence, à mains nues, par strangulation.

- 被拘留者对科隆纳人攻击,很简单,是赤手空拳,用勒极端暴力攻击。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cette exécution calma les plus mauvaises têtes, qui se décidèrent alors à se laisser mourir de faim. Cette mort leur paraissait toujours plus lente et moins sûre que le trépas par strangulation.

这种镇压行动平息了捣乱分子,于是这些人决心让自己饿。在他们看来,饿总比勒来得慢,而且并非肯定会饿

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包干儿, 包干费, 包给(某人以招标的工程), 包工, 包工的, 包工队, 包工头, 包工制, 包管, 包裹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接