有奖纠错
| 划词

Il doit subir une opération .

他得接一个手术。

评价该例句:好评差评指正

Il vaux mieux être seul que de subir sa compagnie.

单独一人他的陪伴要好。

评价该例句:好评差评指正

Le malade a un examen médical avant de subir une opération.

这个病人在做手术前有一个医疗检查。

评价该例句:好评差评指正

La maison a subi de terribles destructions.

房屋遭到巨大的破坏。

评价该例句:好评差评指正

Ce joueur a subi un grand détriment.

这名球员到很大伤害。

评价该例句:好评差评指正

L'expansion économique a subi un temps d'arrêt.

经济发展遇到短暂停顿。

评价该例句:好评差评指正

Ce secteur a subi la crise de plein fouet.

这个领域遭到了危机。

评价该例句:好评差评指正

Cet acteur a subi une éclipse de deux ans.

这个演员隐没了两年。

评价该例句:好评差评指正

Les lesbiennes ne subissent apparemment aucune perte de salaire «inexpliquée».

同性恋者看来并未到这种“难以解释的”的工资损失的困扰。

评价该例句:好评差评指正

Comment remplir sa vie autrement que par le travail subi ?

除了努力工作之外,您还如何充实自己的生活?

评价该例句:好评差评指正

Cet enfant est en train de subir une analyse de sang.

这个孩子正在验血。

评价该例句:好评差评指正

Combien de temps encore vais-je passer à subir mon sort?

多久,我会花我的命运苦?

评价该例句:好评差评指正

Ce principe a néanmoins subi des violations.

但是,违反原则的有发生。

评价该例句:好评差评指正

Israël a également subi de lourdes pertes.

以色列也遭了一些严重的伤亡。

评价该例句:好评差评指正

Nous, en Grèce, avons aussi subi le terrorisme.

我们希腊也出现过恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Pendant sa détention, il a subi sept examens médicaux.

在被拘留期间,对他作了七次医疗检查。

评价该例句:好评差评指正

Pendant son interrogatoire, il aurait subi des mauvais traitements.

在审问期间,据称Al Tamimi 先生到虐待。

评价该例句:好评差评指正

Les autres cultures ont également subi des dommages importants.

其他分部门也蒙了巨大损失。

评价该例句:好评差评指正

Certains PMA ont déjà subi des pertes à l'exportation.

一些最不发达国家已遭出口损失。

评价该例句:好评差评指正

Le parent n'a aucun préjudice matériel à en subir.

请假人不会因此而遭损失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


彩虹的, 彩画, 彩画玻璃窗, 彩画大玻璃窗, 彩鹮, 彩绘, 彩绘工, 彩绘用的狼毫笔, 彩轿, 彩卷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Oh, quelle affronte suis-je en train de subir?

哦,我这是什么遭遇啊?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Y en a marre, mon frère De subir le systeme.

我受够了,哥哥。忍受这个体系。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Elles subissent les forces électromagnétiques, elles subissent les forces nucléaires.

受到电磁力然而,和核力。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les brigades lacustres remorquent les bateaux qui ont subi des dégâts.

水警把受船只牵走。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Il ne faut pas stigmatiser les personnes qui ont subi ça.

不应该指责遭受过这些事人。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Les caisses en bois que nous utilisons ont déjà subi un traitement anti-humidité.

使用木箱都已经经过防潮处理。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Et ne pas vous mettre dans une situation où vous auriez à le subir.

不希望发现自己遇到你现在

评价该例句:好评差评指正
利·波特与密 Harry Potter et la Chambre des Secrets

C'est à nous que cet arbre a fait subir des dommages considérables... protesta Ron.

“那棵树对我害比...”罗恩冲口而出。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Les propulseurs de l'hémisphère Est, n'ayant pas subi la pluie de météores, étaient parfaitement intacts.

东半球地球发动机由于背向撞击,完好无

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il ne regardait pas un spectacle ; il subissait une vision.

他看到已不是事物实体,而是一种幻象。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et les citoyens en subissent généralement les conséquences.

一般来说,公民会承担后果。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Nous subissons l'offensive des envahisseurs du nord.

受北方侵略者攻击。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Roy Horn a été transporté d'urgence à l'hôpital pour y subir une intervention chirurgicale importante.

罗伊-霍恩被紧急送往医院进行大手术。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Étais-je convaincu de ce que je venais d’apprendre ? N’avais-je pas subi la domination du professeur Lidenbrock ?

我是不是相信刚才所听到一切?我被黎登布洛克教授说服了吗?

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mesdames et Messieurs, cette dissolution, je ne l'ai pas choisie, mais j'ai refusé de la subir.

女士、先生,这次议会解散不是我本意,但我拒绝服从。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Et ils sont plus nombreux à subir ce rythme.

承受这种节奏居民人数也更多。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Chinois mais aussi Anglais en subissent les conséquences directes.

中国人和英国人都受到直接后果。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ainsi, monsieur, il me faudra subir tranquillement ce refus ?

“那么,阁下,我就耐心地忍受遭您拒绝屈辱吗?”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais je subissais mes pensées, je ne les dominais pas !

然而我还受着思想支配,我不能控制它

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Moins Charles comprenait ces élégances, plus il en subissait la séduction.

夏尔越不懂这些名堂,越是觉得雅致。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


彩条边台布, 彩调, 彩头, 彩霞, 彩显, 彩信, 彩页, 彩印, 彩釉, 彩鱼眼石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接