Le fonctionnaire des achats a ensuite soumis la proposition que le fournisseur avait subrepticement reformulée.
这位采购官员秘密地重新提交经该公司修改后的报价。
À cet égard, ma délégation a été stupéfaire de voir que le Conseil de l'Europe a encore une fois cette année tenté d'introduire subrepticement des éléments semblables et encore plus controversés dans son projet de résolution et qu'il espérait que nous allions tous acquiescer.
在这方面,令国代表团困惑不解的是,欧洲委员会今年再度试图把类似的、甚至更有争议性的内容悄悄塞进其决议草案,并们大家都赞成该决议草案。
Dès le tout début de sa détention, M. Marynich a affirmé que les armes découvertes ne lui avaient jamais appartenu et qu'elles devaient avoir été placées subrepticement dans sa maison par quelqu'un qui y avait pénétré par effraction en son absence et qui voulait lui causer du tort.
从Marynich先生被拘禁一开始他就声称,所现的武器并不属于他,一定是有人在他不在那里的时候,为了对他造成伤害, 恶意将这些武器偷放进他的小屋。
Le HCR continuera d'appliquer sa double stratégie dans la région, à savoir fournir une assistance en Afghanistan même et répondre dans le même temps aux besoins des réfugiés qui se trouvent dans les pays voisins. Il continuera donc d'aider les pays d'accueil à répondre aux besoins des importantes populations de réfugiés qui se trouvaient déjà sur leur territoire avant la crise et de ceux qui ont réussi à y entrer subrepticement.
难民专员办事处将在这个区域保持双管齐下的办法,兼顾阿富汗境内的援助以及邻近各国难民的需求,办事处将继续协助东道国政府满足在目前危机生前已存在的大批难民人口以及那些设法通过非正规过境点进入其领土的难民的需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。