有奖纠错
| 划词

Ou bien y a-t-il subsidiarité et complémentarité?

或有从属和补充的问题吗?

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.

我们相信互补性的程度超过依属性

评价该例句:好评差评指正

Le principe de subsidiarité est consacré dans la législation nationale.

本地立法规补充性

评价该例句:好评差评指正

Il convient aussi de réserver la question de la subsidiarité.

此外,一项关于次要问题的限性条款。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de subsidiarité est la base de la décentralisation.

辅助性构成权力下放进程的基本理由。

评价该例句:好评差评指正

Cette divisibilité de la souveraineté s'incarne dans le principe de subsidiarité.

这种主权可以分割的概念蕴涵在附属之中。

评价该例句:好评差评指正

Poursuivre le processus de décentralisation en appliquant davantage le principe de subsidiarité.

继续权力下放的进程,承诺加支持团结

评价该例句:好评差评指正

La subsidiarité constitue l'un des arguments politiques et intellectuels qui justifient ces processus.

辅助赞成采取这些措施的政治和学术论点之一。

评价该例句:好评差评指正

De ce point de vue, le principe de la subsidiarité nous paraît le plus important.

我们认为,辅助在这方面极为相关。

评价该例句:好评差评指正

Ce principe de subsidiarité doit s'accompagner de celui de la solidarité et de la complémentarité.

辅助必须伴之以团结和相辅相成的

评价该例句:好评差评指正

Un principe de subsidiarité est-il appliqué, explicitement ou implicitement, dans la réglementation des marchés internationaux?

否有一些辅助作用的概念明确地或隐含地适用于国际市场的管

评价该例句:好评差评指正

La gouvernance devrait se fonder sur la fiabilité, la transparence, la subsidiarité et la participation de la société civile.

善政的基础问责、透明度、民间社会的辅助和参与。

评价该例句:好评差评指正

La subsidiarité ne peut pas être entièrement séparée des principes sous-jacents à la libéralisation économique mondiale.

辅助不能完全脱离全球经济自由化的各项基本

评价该例句:好评差评指正

Ce plan offre notamment des garanties d'autonomie du Sahara occidental et respecte le principe de subsidiarité.

该计划包括西撒哈拉自治保障,且尊重基层

评价该例句:好评差评指正

Les arrangements continentaux et régionaux doivent assumer leur part de responsabilité dans le cadre du principe de subsidiarité.

大陆和区域安排必须在辅助框架内承担其份额的责任

评价该例句:好评差评指正

Un autre principe, celui de la subsidiarité, illustre notre conception des relations entre l'ONU et les organisations régionales.

我们对联合国同区域组织间关系性质的理念建立在另一个——辅助作用——之上的。

评价该例句:好评差评指正

La décentralisation suppose un transfert de responsabilités et de moyens financiers aux autorités locales, conformément au principe de subsidiarité.

权力下放意味着让地方当局分担责任和按照补贴将预算分配给地方当局。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de subsidiarité a été renforcé et la décentralisation administrative pourrait favoriser la cohésion nationale et le développement.

除了加强辅助外,行政权力分散有可能促进发展和民族团结。

评价该例句:好评差评指正

La division du travail entre l'ONU et les organisations régionales doit se fonder sur le principe de la subsidiarité.

联合国和各区域组织之间的分工该以互补性为基础

评价该例句:好评差评指正

Une fois cet objectif atteint, le principe de subsidiarité serait mis en œuvre au profit d'une plus grande souplesse.

一旦实现了此项目标,就将实行附属以提供多的灵活性。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


aviculaires, avicularine, aviculteur, aviculture, avide, avidement, avidine, avidité, aviette, avifaune,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接