Ou bien y a-t-il subsidiarité et complémentarité?
或有从属和补的问题吗?
Nous croyons davantage à la complémentarité qu'à la subsidiarité.
我们相信互补的程度超过依属。
Le principe de subsidiarité est consacré dans la législation nationale.
本地立法规定了补则。
Il convient aussi de réserver la question de la subsidiarité.
此外,应制定一项关于次要问题的限制条款。
Le principe de subsidiarité est la base de la décentralisation.
助则构成权力下放进程的基本理由。
Cette divisibilité de la souveraineté s'incarne dans le principe de subsidiarité.
这种主权可以分割的概念蕴涵在附属则之中。
Poursuivre le processus de décentralisation en appliquant davantage le principe de subsidiarité.
继续权力下放的进程,承诺加支持团结则。
La subsidiarité constitue l'un des arguments politiques et intellectuels qui justifient ces processus.
助则是赞成采取这措施的政治和学术论点之一。
De ce point de vue, le principe de la subsidiarité nous paraît le plus important.
我们认为,助则在这方面极为相关。
Ce principe de subsidiarité doit s'accompagner de celui de la solidarité et de la complémentarité.
助则必须伴之以团结和相相成的则。
Un principe de subsidiarité est-il appliqué, explicitement ou implicitement, dans la réglementation des marchés internationaux?
是否有一助作用的概念明确地或隐含地适用于国际市场的管制?
La gouvernance devrait se fonder sur la fiabilité, la transparence, la subsidiarité et la participation de la société civile.
善政的基础应该是问责制、透明度、民间社会的助和参与。
La subsidiarité ne peut pas être entièrement séparée des principes sous-jacents à la libéralisation économique mondiale.
助则不能完全脱离全球经济自由化的各项基本则。
Ce plan offre notamment des garanties d'autonomie du Sahara occidental et respecte le principe de subsidiarité.
该计划包括西撒哈拉自治保障,且尊重基层则。
Les arrangements continentaux et régionaux doivent assumer leur part de responsabilité dans le cadre du principe de subsidiarité.
大陆和区域安排必须在助则框架内承担其份额的责任。
Un autre principe, celui de la subsidiarité, illustre notre conception des relations entre l'ONU et les organisations régionales.
我们对联合国同区域组织间关系质的理念是建立在另一个则——助作用则——之上的。
La décentralisation suppose un transfert de responsabilités et de moyens financiers aux autorités locales, conformément au principe de subsidiarité.
权力下放意味着让地方当局分担责任和按照补贴则将预算分配给地方当局。
Le principe de subsidiarité a été renforcé et la décentralisation administrative pourrait favoriser la cohésion nationale et le développement.
除了加强助则外,行政权力分散有可能促进发展和民族团结。
La division du travail entre l'ONU et les organisations régionales doit se fonder sur le principe de la subsidiarité.
联合国和各区域组织之间的分工应该以互补则为基础。
Une fois cet objectif atteint, le principe de subsidiarité serait mis en œuvre au profit d'une plus grande souplesse.
一旦实现了此项目标,就将实行附属则以提供多的灵活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释