有奖纠错
| 划词

Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.

她把她遗产留给了两位合法承者。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.

印度也祝贺她任者获得委任。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.

希望任者和法国队能够好运。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que le même appui sera accordé à mes successeurs.

任者们将会获得同样支持。

评价该例句:好评差评指正

On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.

这种期待对任者来说大概也会如此。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous réjouissons de travailler avec son successeur, M. Jan Egeland.

们期待着与他任者扬·埃格先生一道工作。

评价该例句:好评差评指正

Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.

你们也会这样对待任人。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle juridiction doit donc être considérée comme le successeur de la Commission.

因此,新设立法院可视为原委员会承机构。

评价该例句:好评差评指正

Il incombe à mon successeur de continuer la précieuse mission de l'ONU.

现在轮到任者续履行联合国宝贵使命了。

评价该例句:好评差评指正

Je suis impatient de travailler étroitement avec votre successeur, M. Jean Ping.

期待着同你任让·平先生密切合作。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais assurer mon successeur que ce travail est aussi exigeant que satisfaisant.

想告诉任者,这是一项具有挑战性工作,同时也是一项有益工作。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut continuer à progresser sur ce point -tâche essentielle pour mon successeur.

们必须续推动这种发展前景,这是前任一项关键任务。

评价该例句:好评差评指正

Il a désigné son successeur.

他任命了自己接班人。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.

特别是,当下任主席—瑞士同事—任时,愿向他确保完全支持。

评价该例句:好评差评指正

Une fois la révocation prononcée, le tribunal nomme un successeur au représentant de l'insolvabilité.

解除后,法院立即任命承破产代表]。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à adresser mes félicitations à son successeur, M. Miguel d'Escoto Brockmann.

希望向他任者米格尔·德斯科托·布罗克曼先生表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que leurs successeurs, une fois élus, les suivront dans cette même voie.

们坚,他们任者,一旦当选,就会承他们遗产。

评价该例句:好评差评指正

La Grèce invite instamment le Secrétaire général à désigner un successeur dans les meilleurs délais.

希腊促请秘书长尽快指派一位接班人。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons à son successeur un succès plus complet, partant des réalisations de M. Koenigs.

们祝愿柯尼希斯先生任者在他成绩上再接再厉,取得更大成功。

评价该例句:好评差评指正

M. Schwarz-Schilling a déclaré que de nombreux défis attendaient son successeur, l'Ambassadeur Lajcak.

施瓦兹-席林先生说,他任者拉查克大使将会遇到许多挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


indélébile, indélébilité, indélibéré, indélicat, indélicatement, indélicatesse, indémaillable, indémêlable, indémillable, indemne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Solid State Drive, ce sont les successeurs directs des disques à plateaux.

固态硬盘,它们是磁盘的直接继任者。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette organisation du mode d'affrontement est maintenue par son successeur Louis le Pieux, en 816.

这种式的组织被其继承人路易大帝保持至816年。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle fait assassiner son frère et nouvel époux, Ptolémée XIV, et désigne son fils comme son successeur.

她的兄弟和新丈夫托勒密十四世被,暗杀,并任命她的儿子为她的继任者。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Mahito, je suis à la recherche de mon successeur.

真人,我正在寻找我的继任者。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Son successeur ne reviendra d'ailleurs pas sur cette décision.

他的继任者没有继续执行这个

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

« Qui sont les successeurs de votre père pour vous, Christian Clavier ? »

于你来说,克斯蒂安·克拉维耶,你父亲的继承人是谁?”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le grand vicaire voulut glisser quelques mots sur le choix du successeur.

代理主教想趁机说句话,谈谈选择继任者的事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Comment peut-il préparer la monarchie à l'arrivée de son successeur, son fils?

他如何为继任者儿子的到来做好准备?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Fière de son parcours et consciente de l'exemple qu'elle peut incarner pour ses successeurs, elle décide d'écrire son autobiographie.

她为自己的职业生涯感到自豪,并意识到自己可以为继任者树立榜样,因此她自传。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le successeur qui est mis en avant par le Sénat est un dénommé Pertinax.

参议院推选出的继任者是一个名叫珀蒂纳克斯的人。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Certes, dans le lot, il y a des électeurs de droite qui n'attendaient rien du successeur de Nicolas Sarkozy.

然而,部分投票表示,右派选民根本不期待萨科齐的连任。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Celui-ci est sous sa protection directe, et ses membres pourront désormais élire eux-mêmes les successeurs de Gérard.

医院受到教皇的直接保护,其成员从此可以自己参与热拉尔的继任者的选举。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

J'ai été envoyé chez vous ce soir pour vous mettre au courant des derniers événements et vous présenter à mon successeur.

我今晚是被派来向你通报最新事态发展的,并把你介绍给我的继任者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Il lui faudrait de plus trouver rapidement un successeur.

他还必须迅速找到继任者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Les électeurs désignaient le successeur de Thomas Boni Yayi.

选民选择了托马斯·博尼·亚伊的继任者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Le meilleur joueur de tous les temps affronte son successeur.

有史以来最好的球员将面他的继任者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

C’est le roi de Thaïlande qui devra nommer son successeur.

泰国国王将不得不任命他的继任者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

On s'apprête à désigner le successeur de Benoit XVI.

本笃十六世的继任者即将被任命。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Dans le Cotentin, le couple Renard cherche désespérément des successeurs.

在科唐坦,雷纳尔夫妇正在拼命寻找接班人。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

L'an prochain, ce sera mon successeur qui vous exprimera ses voeux.

明年,我的继任者将向你表达他的愿望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inderborite, indéréglable, indérite, indescriptible, indésirable, indésserrable, indestructibilité, indestructible, indestructiblement, indétectable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接