Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.
她把她的遗产留给合法承者。
Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.
我希望我的任者和法国队能够好运。
J'espère que le même appui sera accordé à mes successeurs.
我相信,我的任者们将会获得同样的支持。
On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.
这种期对我的任者来说大概也会如此。
Nous nous réjouissons de travailler avec son successeur, M. Jan Egeland.
我们期着与他的任者扬·埃格兰先生一道工作。
Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.
我相信你们也会这样对我的任人。
J'ai déjà évoqué l'importance de cette question avec mon successeur.
我已经同我的任者讨论这一事项的重要性。
La nouvelle juridiction doit donc être considérée comme le successeur de la Commission.
因此,新设立的法院可视为原委员会的承机构。
Il incombe à mon successeur de continuer la précieuse mission de l'ONU.
现在轮到我的任者履行联合国的宝贵使命。
Je suis impatient de travailler étroitement avec votre successeur, M. Jean Ping.
我期着同你的任让·平先生密切合作。
Il nous faut continuer à progresser sur ce point -tâche essentielle pour mon successeur.
我们必须动这种发展前景,这是我的前任的一项关键任务。
Je voudrais assurer mon successeur que ce travail est aussi exigeant que satisfaisant.
我想告诉我的任者,这是一项具有挑战性的工作,同时也是一项有益的工作。
Il a désigné son successeur.
他任命自己的接班人。
Je souhaite plein succès à mon successeur, dont la tâche ne sera pas facile.
我祝我的任者在这条极为艰难的道路上一切顺利。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别是,当下任主席—我的瑞士同事—任时,我愿向他确保完全的支持。
Une fois la révocation prononcée, le tribunal nomme un successeur au représentant de l'insolvabilité.
解除后,法院立即任命承破产代表]。
La Grèce invite instamment le Secrétaire général à désigner un successeur dans les meilleurs délais.
希腊促请秘书长尽快指派一接班人。
Je tiens à adresser mes félicitations à son successeur, M. Miguel d'Escoto Brockmann.
我希望向他的任者米格尔·德斯科托·布罗克曼先生表示祝贺。
M. Schwarz-Schilling a déclaré que de nombreux défis attendaient son successeur, l'Ambassadeur Lajcak.
施瓦兹-席林先生说,他的任者拉查克大使将会遇到许多挑战。
Nous souhaitons à son successeur un succès plus complet, partant des réalisations de M. Koenigs.
我们祝愿柯尼希斯先生的任者在他的成绩上再接再厉,取得更大成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Solid State Drive, ce sont les successeurs directs des disques à plateaux.
固态硬盘,它们是磁盘的直接任者。
Cette organisation du mode d'affrontement est maintenue par son successeur Louis le Pieux, en 816.
对抗方式的组织被其承路易大帝保持至816年。
Elle fait assassiner son frère et nouvel époux, Ptolémée XIV, et désigne son fils comme son successeur.
她的兄弟和新丈夫托勒密十四世被,暗杀,并任命她的儿子为她的任者。
On le présente souvent comme le successeur d’Hubble, mais en réalité les deux télescopes travailleront en parallèle.
们常将詹姆斯·韦伯望远镜视为哈勃望远镜(Hubble)的任者,但事实上,两者将并行工作。
Mahito, je suis à la recherche de mon successeur.
真,我正在寻找我的任者。
Son successeur ne reviendra d'ailleurs pas sur cette décision.
他的任者没有续执行个决定。
Son successeur disparaît avant ses 30 ans, le suivant à 33.
他们后代在30岁前去世,接下来是33岁。
« Qui sont les successeurs de votre père pour vous, Christian Clavier ? »
“对于你来说,克里斯蒂安·克拉维耶,你父亲的承是谁?”
Le grand vicaire voulut glisser quelques mots sur le choix du successeur.
代理主教想趁机说句话,谈谈选择任者的事。
Comment peut-il préparer la monarchie à l'arrivée de son successeur, son fils?
他如何为任者儿子的到来做好准备?
Mais… moyennant finance le notaire a quand-même la possibilité de présenter son successeur devant le gouvernement… voilà !
但......交钱后,公然有可能向政府介绍他的任者......就是样!
Ses successeurs ont amélioré son idée avec des pyramides à faces lisses, lumineuses au soleil.
他的任者改进了他的想法,建造了光滑的金字塔面,些面在阳光下闪闪发光。
Le successeur qui est mis en avant par le Sénat est un dénommé Pertinax.
参议院推选出的任者是一个名叫珀蒂纳克斯的。
Fière de son parcours et consciente de l'exemple qu'elle peut incarner pour ses successeurs, elle décide d'écrire son autobiographie.
她为自己的职业生涯感到自豪,并意到自己可以为任者树立榜样,因此她决定写自传。
Celui-ci est sous sa protection directe, et ses membres pourront désormais élire eux-mêmes les successeurs de Gérard.
医院受到教皇的直接保护,其成员从此可以自己参与热拉尔的任者的选举。
Certes, dans le lot, il y a des électeurs de droite qui n'attendaient rien du successeur de Nicolas Sarkozy.
然而,部分投票表示,右派选民根本不期待萨科齐的连任。
Mais il meurt en 632, et il faut lui trouver un successeur, on dit un khalîfa, ou calife.
但他于 632 年去世,必须找到一位任者,即哈里发(khalîfa或者calife)。
La preuve : Jules César, c'était pas un empereur romain, ce sont ses successeurs qui ont pris ce titre !
尤利乌斯·凯撒,他不是罗马皇帝,反而是他的任者成为了皇帝!
J'ai été envoyé chez vous ce soir pour vous mettre au courant des derniers événements et vous présenter à mon successeur.
我今晚是被派来向你通报最新事态发展的,并把你介绍给我的任者。
Pour choisir un successeur au président Ahmadinejad.
选择艾哈迈迪内贾德总统的任者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释