有奖纠错
| 划词

Eugenie pourra renoncer purement et simplement a la succession de sa mere.

"欧叶妮可以无条件地放弃继承她母亲财产。

评价该例句:好评差评指正

Son fils prendra la succession de l’agence en 1872 et poursuivra son œuvre.

(……)1872年他儿子继承了他事业继续实现他心愿。

评价该例句:好评差评指正

Le travail n'est plus chez lui qu'une succession de gestes automatiques.

在他身上,干活已经只是械动作而已。

评价该例句:好评差评指正

L’autoroute chemine et parcoure les vallons, dans une succession de virages et de côtes.

高速公路在不断延伸,跨过山谷,充满了连续不断弯路和陡坡。

评价该例句:好评差评指正

La vie est faite d’une succession de problèmes et y vivre c’est de les résoudre.

生活是由问题组成,我们活着意义就是要去解决这些问题。”

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal conclut à la validité de l'acte de succession.

法庭认定继承文书有效

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième principe concerne la succession d'États.

第二项原则涉及国家继承。

评价该例句:好评差评指正

La situation a également évolué en ce qui concerne les successions.

农场继承是重点改变域。

评价该例句:好评差评指正

Nous assistons à une succession de crises complexes en Afrique, au Moyen-Orient et ailleurs.

我们现在面临局面可谓系列非洲、中东和其他地区复杂危

评价该例句:好评差评指正

L'article 862 du Code civil régit la succession pour les veuves et les veufs.

《民法典》第862条对寡妇和鳏夫继承权作了规定。

评价该例句:好评差评指正

Les articles 256 à 259 du Coutumier du Dahomey décrivent les règles régissant les successions.

达荷美继承法第256至259条对继承规则作了描述。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.

不存在上述情况,财产或剩余财产将上缴国库。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a noté que la Caisse n'avait pas de plan d'organisation pour les successions.

联委会注意到,基金没有合适继任计划。

评价该例句:好评差评指正

M. Jessen-Petersen devait prendre la succession de M. Harri Holkeri, qui avait démissionné pour raisons de santé.

耶森-彼德森先生将接替因健康原因辞职哈里·霍尔克里。

评价该例句:好评差评指正

Nationalité des personnes physiques et succession d'États (P.74).

国家继承涉及自然人国籍问题[P.74]。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, la succession d'événements tragiques commandent l'inquiétude.

但是,今天悲惨事件使人感到担心。

评价该例句:好评差评指正

Nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'États.

国家继承涉及自然人国籍问题。

评价该例句:好评差评指正

La femme peut être exécuteur testamentaire ou administrateur d'une succession.

妇女可以成为遗嘱执行人或继承管理人

评价该例句:好评差评指正

Une révision de la loi relative aux successions est en cours.

现正在对《继承法》进行审议。

评价该例句:好评差评指正

La nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'États (P.162).

国家继承涉及自然人国籍问题(临162)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


advenir, adventice, adventif, adventiste, adventive, adverbe, adverbial, adverbiale, adverbialement, adverbialiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

On a une succession de 40 opérations différentes.

我们连续尝试40种不同操作工序。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Rassuré sur sa succession, il retourne à Lisbonne.

继承权问题上得到保证后他回到了里斯本。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Eugénie pourra renoncer purement et simplement à la succession de sa mère.

“欧也妮可以把母亲抛弃。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Car constitutionnellement, il ne peut prétendre une nouvelle fois à sa succession.

因为按照宪法规定,他没有资格再次竞选

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La suite du récit mythique des origines de Rome raconte la succession de Romulus.

罗马起源神话故事还讲述了罗慕路斯继承问题。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le dérèglement de ce mécanisme essentiel au sommeil entraîne une succession de mauvaises nuits.

这种对睡眠而言必不可少机制紊乱,会导致多个夜晚睡眠不

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Donc, je vais faire un montage qui va être une succession de 32 Saint-Jacques accrus.

所以,我会制作一个包含32层扇贝分层甜点。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je vais faire une succession de feuilles présentées en étage.

我要做一道分层呈现菜,每一层都叶子一样叠放。

评价该例句:好评差评指正
Topito

La vie est une succession de premières fois.

生命是一连串第一次。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry entendit une longue succession de bruits métalliques puis quelque chose qui ressemblait au cliquetis d'une chaîne.

哈利听见许多金属撞击响亮声音,以及发出哗啦哗啦声。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il a un fils bâtard, Magnus, pas très légitime et d'ailleurs beaucoup trop jeune pour prendre sa succession.

他有一个私生子马格努斯,但并不合法,而且太年轻,无法继承王位。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Le virus possède sous son enveloppe, son propre ADN. On parle parfois de génomes une succession de gênes.

病毒在其包膜下有自己 DNA。我们有时会称为基因组,即一连串基因。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette succession de 2 chutes possède un des débits les plus puissants.

连续2个瀑布拥有最强大流量之一。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette succession de métamorphoses est un héritage direct des Textes des Sarcophages.

这种连续蜕变是石棺文本直接

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Mais son empire ne résiste pas aux guerres de succession qui opposent ses descendants.

但他帝国没有抵抗住其后代发起继承之争。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

En 2009, une décision de justice met fin à une longue guerre de succession.

2009年,法庭判决结束了一场旷日持久继承战争

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Jolie succession ! Je n’ai pas vingt écus à donner.

嘿,这笔才有趣哩!我可是没有一百法郎给他。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Parfois une succession d’arceaux se déroulait devant nos pas comme les contre-nefs d’une cathédrale gothique.

有时在我们面前出现了一连串拱门,仿佛歌特式教堂走廊。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc il a construit une espèce de succession de petites cascades, décorées de plein de coquillages.

他建造了一种连绵小瀑布,上面装饰着很多贝壳。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Une succession de photos d'hommes et de femmes et à chaque fois, cinq propositions de prénoms.

一系列男性和女性照片,每次都有五个名字选择。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aedes, aédès, aegagropile, aegél, aégligé, Aeglopsis, aegosome, ægosome, aégyrine, aélotropie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接