有奖纠错
| 划词

1.Au moindre relâchement succéderaient la fadeur du plaisir ou l'ennui.

1.最小程度的放松之后,紧跟着就是欢愉的平淡无味或无聊。

评价该例句:好评差评指正

2.Les souvenirs se succèdent l’un à l’autre dans son esprit.

2.记忆在他的脑海里一个个地出现。

评价该例句:好评差评指正

3.Depuis quelques jours, les déclarations d'amour en public, et sans langue de bois, se succèdent.

3.数日以后,此求爱宣言言,成功地被公诸于世

评价该例句:好评差评指正

4.Il est temps pour elle de trouver une jeune sorcière pour lui succéder.

4.是时候寻找一个可以继承她的事业的年轻小巫女了

评价该例句:好评差评指正

5.Les clients se sont succédés toute la journée.

5.顾客整天络绎不绝。

评价该例句:好评差评指正

6.Il a succédé ainsi à l'Indien Mani Ratnam, lauréat 2010.

6.而2010年的获奖人是印度(著名导演)曼尼·拉特纳姆。

评价该例句:好评差评指正

7.Mais devant une demeure du style Renaissance, des voitures de luxe se succèdent.

7.一座文艺复兴时期风格的建筑前有些例外,门前很多豪华名来来往往。

评价该例句:好评差评指正

8.Au long de ces 22 années, sept gouvernements constitutionnels se sont succédé.

8.在这22年曾经有七届立宪政府掌权

评价该例句:好评差评指正

9.Leur succéder est non seulement un immense honneur mais aussi une très lourde responsabilité.

9.作为他们的继承者不仅是一个极大的荣誉,而且也是一个巨大的责任。

评价该例句:好评差评指正

10.Comme toujours, il ne va pas être facile de vous succéder.

10.你将成为常难以效仿的榜样

评价该例句:好评差评指正

11.Le 21 mai, Sukehiro Hasegawa a succédé à Kamalesh Sharma, devenant ainsi mon Représentant spécial.

11.长谷川祐弘于5月21日接替阿南德·夏尔马担任我的特别

评价该例句:好评差评指正

12.La situation au Moyen-Orient continue à évoluer rapidement et les événements se succèdent sans interruption.

12.东局势在迅速不断发展。

评价该例句:好评差评指正

13.En dépit de toutes ces mesures internationales, les crises haïtiennes continuent à se succéder.

13.尽管采取了各项国际措施,海地危机仍死灰复燃。

评价该例句:好评差评指正

14.La conséquence de cette injustice a été les quatre guerres qui se sont succédé.

14.这一正义的结果造成了四次战争

评价该例句:好评差评指正

15.Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.

15.我知道诸位也会同样支持我的继任者

评价该例句:好评差评指正

16.Je tiens également à féliciter l'Ambassadeur Takasu, du Japon, nommé pour succéder à l'Ambassadeur Martins.

16.让我祝贺日本的高须大使被任命为委员会下任主席。

评价该例句:好评差评指正

17.À la quatre-vingt-troisième session, M. Rivas Posada a succédé à M. Yalden.

17.在第八十三届会议上,里瓦斯·波萨达先生接任了约尔登先生的职务。

评价该例句:好评差评指正

18.Les attaques et contre-attaques se sont ainsi succédé pendant un certain temps.

18.攻击和反击一时成为经常性的活动。

评价该例句:好评差评指正

19.Il a succédé à S. E. M. Amorim qui est parti à Genève assumer d'autres fonctions.

19.他接替前往日内瓦履行其他职务的阿莫林大使。

评价该例句:好评差评指正

20.Mon cinquième point concerne la transition et la mission qui succédera à l'ATNUTO.

20.我的第五点有关向东帝汶过渡当局后续特派团过渡问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独裁统治, 独裁者, 独裁政府, 独裁政治, 独裁专制政治, 独唱, 独唱的, 独唱会, 独唱曲, 独唱演员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

1.Aux larmes des mourants, succédèrent celles des survivants.

垂死者落下热泪,幸存者也跟着哭泣。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

2.Les premières poussières succèdent à la boue.

泥泞开始消失见,取而代之的是空气中大团的灰尘。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

3.On sait pas encore lequel de ses cinq enfants va lui succéder.

我们现在还知道他的五个孩子里,谁会继承他的事业

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

4.Konck a succédé au docteur Parpalaid, dans une petite ville où personne n’est malade.

科诺克在一座没人生病的小城市接替了帕帕莱大夫。

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

5.Quelle splendeur funeste a succédé à la simplicité romaine?

紧接古罗马的简朴而来的是的富丽堂皇?

「循序渐进法语听写提高级」评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

6.Chez le prince et la princesse de Galles les scandales se succèdent aussi.

而在亲王和王妃的家里,丑闻接踵而至。

「精彩频短片合集」评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

7.A la guerre des York succède celle des Galles.

约克战争之后战争。

「精彩频短片合集」评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

8.Depuis se succèdent les différents corps de métier qui doivent redonner vie à tout l'édifice.

自那以后,同的工种接踵而至,必须让整个建筑重新焕发生机。

「精彩频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

9.Les jours se succèdent, ils ont des noms et il se comptent.

日子相继而来,它们有名字,而且可以计算。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

10.Toujours est-il que des générations de moutardiers vont se succéder dans la région.

在这个地区,一代又一代的芥末生产者传承着。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

11.La pâleur succédait à la rougeur la plus vive.

最鲜艳的红晕渐渐变作苍白。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
Food Story

12.Et les clients vont se succéder de plus en plus nombreux.

客户会越来越多。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Food Story

13.Elle a toujours voulu succéder à son père, à la tête de la maison familiale.

她一直想接替她父亲成为家族企业的负责人。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

14.La mort de nos parents est dans la nature, et nous devons leur succéder.

父母的死亡是必然之事,我们应当接替他们

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

15.Enfin, elle succède à sa mère, de qui vous ne pouvez pas hériter.

总而言之,她承继她的母亲,你能承继你的太太。”

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

16.Iris Knobloch succédera à Pierre Lescure à la présidence du Festival de Cannes.

Iris Knobloch接替 Pierre Lescure担任戛纳电影节主席。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

17.Les pommiers sans feuilles se succédaient aux bords de la route.

沿路接连断是没有叶子的苹果树。

「一颗简单的心 Un cœur simple」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

18.Le jeune homme succède à son oncle et devient vizir d'Égypte, un poste important.

年轻人继承了他叔叔的职位,成为埃及的维齐,这是一个重要的职位。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

19.Enfin les rues se dépeuplèrent. À la foule succédèrent les rondes des yakounines.

大街上的行人终于渐渐少了。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

20.Alors aux phénomènes éruptifs succédèrent les phénomènes volcaniques.

从此以后,岩浆漫溢的现象就为火山爆发所代替了。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独断主义者, 独断专行, 独断专行的人, 独峰驼, 独夫, 独夫民贼, 独孤, 独孤科, 独孤属, 独轨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接