有奖纠错
| 划词

C’est pas bien de manger trop de sucreries.

吃太多的甜食不好。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants mangeraient des sucreries toute la journée.

孩子们吃了整天的甜食。

评价该例句:好评差评指正

Elle mange des sucreries par compensation pour la mauvaise humeur .

她吃些甜品缓解糟糕的心情。

评价该例句:好评差评指正

Elle se goinfre de sucreries.

她狼吞虎咽地吃甜食。

评价该例句:好评差评指正

Je ne prends pas de plats en sauce au restaurant, et je ne mange jamais de sucreries.

在饭店我不吃有汤汁的菜。我不吃甜食。

评价该例句:好评差评指正

19. Au printemps, les produits de quel arbre sont cuisinés et transformés en sucreries, sirop et bonbons... ?

春天的时候,什么树的果实被用来做果等?

评价该例句:好评差评指正

Les sucreries empâtent la langue.

吃了甜的东西舌头黏乎乎的。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les sucreries sont situées dans les zones rurales de l'Inde.

所有厂都位于印度农村地区。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'argent, nous pouvons acheter des sucreries et des jouets pour les orphelins et les enfants réfugiés.

我们可以用这笔钱买玩具,然后把它们送给孤儿难民儿童。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, il existe un énorme potentiel pour la production d'énergie électrique excédentaire dans une sucrerie.

因此,厂生产剩余电能的力巨大。

评价该例句:好评差评指正

Le 4 avril, un incendie provoqué détruit un entrepôt et 180 000 sacs de sucre à la sucrerie Hershey, à Santa Cruz del Norte.

4日,场被故意引起的火灾焚毁了北圣塔克鲁斯“赫舍伊”厂仓库,烧毁了18万袋

评价该例句:好评差评指正

Le 12 janvier, 5 500 tonnes de canne à sucre ont été incendiées dans la zone de la sucrerie Hershey, dans la province de La Havane.

,哈瓦那省“赫尔舍伊”厂的甘蔗园被烧,毁掉了50万阿罗瓦(1阿罗瓦=11.5公斤)的甘蔗。

评价该例句:好评差评指正

Dès le début, une féroce campagne terroriste de destruction a été lancée contre la canne à sucre dans les champs, contre les sucreries et les entrepôts sucriers.

始就对田里的甘蔗、制仓库发动了穷凶极恶的恐怖主义攻击。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'entreprises de fabrication de produits alimentaires, notamment le plus gros producteur de sucreries des pays baltes, la manufacture "Laima", ont drainé des capitaux privés.

包括位于波罗的海的最大果生产厂Laima在内的若干食品企业吸引了私人资本。

评价该例句:好评差评指正

Après la moisson et le traitement de la canne à sucre, Rabobank est remboursée directement par les sucreries (qui achètent la canne à sucre).

在甘蔗收获加工后,拉博银行直接厂(甘蔗买主)那里获得还款。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, leurs exportations de viande bovine et d'autres produits carnés, de sucre et de sucreries, de fruits et de jus de fruits restent soumises à des taux NPF très élevés.

但是,最不发达国家在牛肉其他肉类产品、产品、各种水果果汁等等方面继续面临着最惠国峰值税率。

评价该例句:好评差评指正

Les produits soumis à des taux particulièrement élevés sont notamment les produits à base de céréales et les sucreries, les préparations à base de fruits et les jus de fruits en boîte.

税率提高的产品例子包括谷物茎产品、水果制品、果汁罐头等等。

评价该例句:好评差评指正

À Cuba, cette réalité a laissé des traces matérielles profondes dans de vieilles sucreries, plantations de café, baraquements et autres installations qui ont subsisté dans nos campagnes et font aujourd'hui partie de notre paysage.

在古巴,这种现实留下了深深的实物铬痕,有古老的加工厂、咖啡种植园、奴隶居住区仍然留在我国乡村的其他结构,其中些已经与我们的自然风景融为体。

评价该例句:好评差评指正

Ce même mois, la sucrerie Punta Alegre, dans la province de Camagüey, a fait l'objet de trois attaques au moyen de bombes lancées par avion, et la sucrerie Violeta a été attaquée à deux reprises.

同月,卡马圭省“普恩塔阿莱格雷”厂遭到三次轰炸,“比奥莱塔”厂受到两次轰炸。

评价该例句:好评差评指正

Les usines, telle que la sucrerie de la Juba Sugar Plantation, ont vu des seigneurs de la guerre ou des hommes d'affaires piller systématiquement leurs machines pour les revendre sur le marché international de la ferraille.

些工厂,如朱巴甘蔗种植园的甘蔗加工厂的机器被军阀/商人有计划、有步骤地掠夺,并在国际碎金属市场上出售。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant, en fait, en fait de, en falloir, en faveur de, en finir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过

Je ne comprends même pas que tu aies encore faim après t'être autant gavée de sucreries.

我不懂你吞了那么多糖果之后,为什么还会感到饿。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Elle volait quelques sucreries, ou bien elle nous épiait, dit madame de Rênal, avec une indifférence complète.

“偷糖或者监视我们,”德·莱纳夫人毫不在乎地说。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Car ces sucreries sont très appréciées des enfants.

因为这些糖果在儿童中很受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je sais pas je me suis désigné c'est vrai mais tu manges beaucoup de sucrerie quand même me semble-t-il.

我不知道,我指了自己,这是真,但在我看来,你还是吃很多糖

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Notre relation avec les sucreries a été étudiée par Michel Manson, historien.

历史学家米歇尔·曼森研究了我们与糖果关系。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Combien de fois cèdes-tu à tes envies de fast-food et de sucreries ?

你多久屈服于对快餐和甜食欲望?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Là, le couple s'agenouille devant l'hôtel familial et l'époux est couvert de fruits secs et de sucreries.

在那里,夫妇要跪在家庭,丈夫浑身是干果和糖果。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les sucreries préférées de Catherine sont des petites billes à l'anis, un bonbon très ancien créé par les Bénédictins.

凯瑟琳最喜欢糖果是茴香小球,这是本笃会教徒创造非常古老糖果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Henri a été salarié d'une sucrerie pendant 25 ans.

Henri 曾在家糖厂工作了 25 年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Il était mécanicien dans une sucrerie.

他是家糖厂机械师。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Entre les décorations, les odeurs de sucreries, à chacun sa chanson.

- 在装饰之间,糖果气味,每首歌曲。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Nicolas Dupont-Aignan, lui, nage, Marine Le Pen s'offre quelques pauses jardinages, arrête les sucreries et la cigarette.

尼古拉斯·杜邦-艾尼昂(Nicolas Dupont-Aignan),他游泳,玛丽娜·勒庞(Marine Le Pen)为自己提供了些园艺休息时间,停止了糖果和香烟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

On trouve même sans peine des produits français, des sucreries américaines ou des bouteilles de vin venues d'Europe.

您甚至可以轻松找到法国产品、美国糖果或来自欧洲瓶装葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dans les rayons : soda, chips, sucreries, charcuterie et des sandwichs pas vraiment diététiques.

货架上:苏打水,薯条,糖果,冷盘和三明治,不是真正饮食。

评价该例句:好评差评指正
谁是下任糕点大师?

Nous sommes tous dingues de gâteau et autres sucreries, et ce n'est pas un hasard s'il est plus grand non de la pâtisserie.

我们都对蛋糕和其他糖果着迷,没有糕点就更大,这并非巧合。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年6月合集

Que l'on a dite trop tard, la sucrerie de Toury dont l'Echo républicain et la République du Centre racontent depuis hier l'amère ironie.

说得太晚了,图里糖厂,其回声共和国和中央共和国从昨天开始就讲述了这苦涩讽刺。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Elle revint un instant plus tard, présenta un sachet débordant de sucreries à son père qui déclina l'offre « la bouche en cul de poule » comme auraient dit les Québécois.

会儿,她手上拿着个装满糖果纸袋回来了,把糖果袋交给父亲。像魁北克人所形容那样,她父亲噘着“鸡屁股嘴巴”拒绝了她好意。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Là, peu de temps après, le capitaine me recommanda dans la maison d'un très-honnête homme, comme lui-même, qui avait ce qu'on appelle un engenho, c'est-à-dire une plantation et une sucrerie.

我到巴西不久,船长把我介绍给植园主;这人与船长样正直无私。他拥有个甘蔗植园和个制糖厂。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

L'origine de ces Schultüten remonte au début du 19e siècle, dans la Saxe et la Thuringe, où, le 1er jour d'école, on donnait aux enfants des cornets de fruits secs et de sucreries.

Schultüten 起源可以追溯到 19 世纪初,萨克森州和图林根州,那里,孩子们开学第天时会得到装满干果、糖果椎体。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et, parmi les sucreries, les corderies, les minoteries, ce qui dominait, c’étaient les bals, les estaminets, les débits de bière, si nombreux, que, sur mille maisons, il y avait plus de cinq cents cabarets.

些制糖厂、制绳厂和面粉厂中间,到处都是舞场、咖啡、啤酒店,在千家商店中,有五百多家是酒吧间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier, en partie, en plein air, en plein vent, en pleine forme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接