有奖纠错
| 划词

Placer l’objet à observer sur l’établi, et lui donner une lumière suffisante.

将所需观察的物体放在载物台上,并给物体的照明

评价该例句:好评差评指正

Disposerons-nous à temps et en quantité suffisante de ces vaccins ?

我们是否有的时间制造的疫苗?

评价该例句:好评差评指正

Si vous prenez régulièrement des médicaments, emportez-en une quantité suffisante avec vous.

如果您定期服药,走的时候带了。

评价该例句:好评差评指正

Pragmatique professionnelle, de qualité, de prix, l'offre suffisante, en règle!

专业务实,质量稳定,价格优惠,货源充,信誉良好!

评价该例句:好评差评指正

Pour réussir il faut une motivation suffisante .

成功需要的动力。

评价该例句:好评差评指正

Les bois qui entourent l'industrie de transformation, de main-d'oeuvre suffisante.

周边木制品加业人员、劳力

评价该例句:好评差评指正

Il demande également qu'une indemnisation suffisante soit versée à la victime.

提交人还要求为受害者充分的赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Approximativement 50 à 60 % des Kenyans n'ont pas accès à une nourriture suffisante et équilibrée.

大约50%至60%的肯尼亚人口缺的和营养平衡的食物。

评价该例句:好评差评指正

Cette sagesse suffisante nous a échappé pendant bien trop longtemps.

但长久以来他所说的充分智慧并没有派上用场。

评价该例句:好评差评指正

Pour diverses raisons, beaucoup de pays n'accordent pas une priorité suffisante aux besoins des jeunes.

由于各种原因,很多国家对青年的需求不重视。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes n'ont pas une connaissance suffisante des lois.

由于缺法律和立法知识,而导致法律意识薄弱。

评价该例句:好评差评指正

Sans capacité de défense suffisante, on ne peut éviter la disparition.

如果没有达到自卫的防卫能力就不能避免亡国。

评价该例句:好评差评指正

L'article 165 garantit la stabilité d'emploi, un niveau de vie et une pension suffisante.

第165条旨在保障就业稳定、生活水平和适当的退休金

评价该例句:好评差评指正

Une description générique de l'obligation garantie et des biens grevés devrait être suffisante.

对有担保债务和设押资产作笼统描述即可

评价该例句:好评差评指正

Je pense qu'une suspension de séance de 15 minutes sera largement suffisante.

我认为,暂停15分钟已经

评价该例句:好评差评指正

Mais bien que ce soit une condition nécessaire, ce n'est pas une condition suffisante.

但尽管这可能是一种必要的条件,但还不是充分的条件

评价该例句:好评差评指正

Une description générique des biens grevés, comme le prévoit la recommandation 13, est suffisante.

如同建议13的规定,对担保资产作笼统描述即可

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre de toutes ces recommandations est indispensable, mais non suffisante.

必须执所有这些建议,但这还不

评价该例句:好评差评指正

Les méthodes classiques d'instruments de financement institutionnel garanti n'offrent pas de solution suffisante.

传统的抵押担保的机构性金融具并不能充分解决问题

评价该例句:好评差评指正

Tout cela exige une coopération suffisante de la part des gouvernements concernés.

这两项作均需要得到有关政府的充分合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vivisection, vivoir, vivoter, vivre, vivré, vivrée, vivres, vivrier, Vizille, vizir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

Le gouvernement n'accorde pas une allocation suffisante.

政务不提供足够的补助

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le droit d'être soigné et protégé des maladies, d'avoir une alimentation suffisante et équilibrée.

接受治疗和免受疾病的权利,有着足够和均衡的饮的权利。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Du coup, Michael, la navigation privée est-elle suffisante pour se protéger de ce pistage ?

那么,Michael,私密浏览是否足以防止这种跟踪?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Malgré leur relative petitesse, ils déploient une force suffisante pour casser des noix... aïe!

尽管它们相对较小,但它们却强壮得足以敲碎坚果......哎哟!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le fait que tu le ressentes est une raison suffisante pour le valider.

事实是你感受到了这是确认它存在的一个足够原因。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

On végète, c’est-à-dire on se développe d’une certaine façon chétive, mais suffisante à la vie.

人们节衣缩是以一种仅足维持生的清苦方式成长着。

评价该例句:好评差评指正
长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

John, dit alors Glenarvan, vous avez des vivres et du charbon en suffisante quantité ?

于是,爵士问:“门格尔,煤和石油是不是都够用的?”

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Même une petite égratignure est une raison suffisante pour consulter votre médecin.

即使是一个小小的伤痕您需要去看医生。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

France n’a pas sur son territoire des arbres d’une taille suffisante.

因为在法国所拥有的领土上没有足够大的木料

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

11.Nous avons assez de tables et de chaises. La surface de la salle est également suffisante.

11.桌椅够用了。会场大小合适

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

C’était d’ailleurs aussi une condition suffisante.

这同时是一个充分的条件

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Donc, dans ce cas-là, la réponse immunitaire, notamment des anticorps neutralisants, est suffisante pour complètement stériliser.

所以在这种情况下,免疫反应,包括中和抗体,足以完全杀菌。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ni pour les cadres, ni pour ce qu'il appelait les gros travaux, la main-d'œuvre n'était suffisante.

无论是干部还是他叫做干粗活的人,人手都显得不够

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ce n'est pas une raison suffisante.

" 这个理由并不充分

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ces quelques indications donnent peut-être une idée suffisante de notre cité.

我指出的这几点许可以使人对我们的城市有一个相当清楚的概念了。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Ce n'est pas une raison suffisante pour monopoliser toutes les communications entre les dieux et l'Organisation.

“但这并不是你们垄断组织与主通讯的理由。”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Les livres, les arts, l'histoire, la médecine, la musique, le théâtre même n'ont pas une place suffisante.

文学(书),艺术,历史,医学,音乐,戏剧(在电视里)甚至没有足够的位置

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Son déjeuner lui était une distraction suffisante pour qu’elle n’en souhaitât pas une autre en même temps.

吃午饭对于她来说是种相当称心的消遣,她不希望有别的事情打扰。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Les poissons leur fourniraient une suffisante nourriture. J’observe l’espace, mais les airs sont inhabités comme les rivages.

鱼可以供给它足量物。不,空气里和海岸上似乎是同样地没有生物。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Malgré cela, il ne réussit pas à obtenir une quantité suffisante de beurre pour requinquer ses troupes.

即便如此,他还是无法获得足够的黄油来养活他的军队。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


voilement, voiler, voilerie, voilette, voilier, voilure, voir, voir-, voir le jour, voire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接