有奖纠错
| 划词

Les veilles fréquentes égalent au suicide chronique.

长期熬夜等于慢性自杀。

评价该例句:好评差评指正

Un tabou est en train de se briser autour des suicides sur les rails.

围绕卧轨自杀的话禁锢正在被打破.untabou:被禁止的,大都不敢讨论的.

评价该例句:好评差评指正

Suicide, meurtre, infarctus, toutes les hypothèses sont permises.

◊ 死于自杀、谋杀肌梗塞?各种假设都有可能。

评价该例句:好评差评指正

Il se suicide au moment d'être arrêté.

他在被捕时自杀。

评价该例句:好评差评指正

Entre le suicide et la transpiration, n'hésite pas.

在自杀和出汗间,不要徘徊。

评价该例句:好评差评指正

C`est la femme dont le fiancé s`est suicide hier soir.

这就未婚夫昨晚上自杀的那个女人。

评价该例句:好评差评指正

La dépression est un véritable problème de santé publique qui peut, au pire, mener au suicide.

抑郁确实影响公众健康的一个问,最糟的情况下会导致自杀。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant a aussi avoué penser au suicide.

申诉人承认有自杀的念头。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de cette fatwa, Noorjahan a été conduite au suicide.

由于这个“教令”,努尔贾罕走上了自尽的道路。

评价该例句:好评差评指正

Un attentat suicide à la bombe fait neuf morts dans le nord-est de Bagdad .

巴格达东北部自杀性爆炸事件造成9人死亡。

评价该例句:好评差评指正

De retour chez lui, il met le feu à la maison, mais rate son suicide.

回到,他纵火烧房,但自杀失败。

评价该例句:好评差评指正

Il se serait agi d'un suicide commis par l'activation d'une grenade.

据报道,这一起通过引爆一枚手榴弹而制造的自杀事件。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport évoque également des mesures prises dans l'État partie pour empêcher les suicides.

本报告提及缔约国正在采取各项措施,预防自杀事件。

评价该例句:好评差评指正

Il est certainement nécessaire d'examiner les causes profondes qui provoquent des suicides de jeunes.

当然有必要探究导致年轻人自杀的根本问

评价该例句:好评差评指正

L'accent est mis sur l'efficacité des méthodes d'intervention pour prévenir le suicide des jeunes.

评估重点放在防止青少年自杀干预方法的有效性上。

评价该例句:好评差评指正

La police a conclu au suicide, alors que l'intéressé avait la gorge tranchée en plusieurs endroits.

尽管该名僧人的喉部存在几处伤口,但警方仍定性为自杀。

评价该例句:好评差评指正

On a exclu l'hypothèse du suicide.

人们排除了自杀的假设。

评价该例句:好评差评指正

En Suisse, le suicide assisté est légal.

在瑞士,协助自杀合法的。

评价该例句:好评差评指正

Ces suicides représentent un phénomène lourd de conséquences.

这种自杀行动具有严重果的现象。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi de si jeunes garçons se suicident-ils?

这些年幼的男孩为什么自杀呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不孕, 不运转, 不仔细的(不小心的), 不再, 不再 适应的, 不再宠幸<书>, 不再担保, 不再等待, 不再订阅, 不再多加客套,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

化身博士

Et s'il en est ainsi, peut-on s'aventurer à déclarer ce suicide ?

如果真的是这样,们可以宣布这个人的自杀身亡了吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

La fondation du syndrome post-finastéride a recensé 101 suicides pouvant être reliés à l'administration de cette molécule.

据后非那雄胺综征基金会的记录,有101起自杀事件可能与服用这种药物有关。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Seule porte de sortie: le suicide ou le départ pour le front de l’Est.

要想摆脱这种恶性循环,有两个选择:自杀或前往东线。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

En outre, la tentative de suicide de l’adolescent est fréquemment suive de récidive.

此外,青少年的自杀未遂行为通常会重复发生。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Depuis sa tentative de suicide, Cottard n'avait plus reçu aucune visite.

从柯塔尔自杀未遂那天起,他就没有再接待过任何人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'équipage se croit maudit, et va donc désigner un Jonas, le poussant au suicide.

船员们为自己受了诅咒,因此他们指定了一个“约拿”,并逼迫他自杀。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mathilde, les larmes aux yeux, lui apprit qu’elle avait vu sa lettre de suicide.

玛蒂尔德眼里噙着泪,说她已看见他的绝命书。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Complètement humiliée, la famille entière se tourne alors vers le suicide… Alors calmos, c'est probablement une fable !

全家人被羞辱得无地自容,最终走上了自杀之路......所以,平复一下心情,这可能是一则寓言!

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Entre cette négociation et mon suicide, j'ai choisi cette horrible ressource qui, sans doute, te gênera beaucoup.

这件事一定使你很为难,无奈在借债和自杀之能采取这个不名誉的手段。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il meurt en 1878 dans des circonstances étranges, probablement par suicide sans que cela soit totalement assuré.

他于1878年在某种奇怪的情况下去世,可能是自杀,但也没有完全确定。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

" Si la planète meurt, nous aussi, le déni est un suicide, coupables" , pouvait-on lire sur leurs pancartes.

“如果地球灭亡了,们也会死掉,否就是自杀,有罪的”,这是们在他们的标语牌上可以看到的字眼。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les nations et les gouvernements ne peuvent exiger des hommes qu’ils prennent part à ce genre de missions suicides.

国家和政府不能要求任何人从事这种必死的使命。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Coupable de harcèlement, mais pas du suicide de Lucas.

骚扰罪名成立,但卢卡斯的自杀罪名成立。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月

Près d'un tiers des adolescents disent avoir pensé au suicide.

近三分之一的青少年说他们曾想过自杀。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月

Tass a ensuite précisé qu'il s'agissait d'un suicide.

Tas 后来澄清这是自杀。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

On l'accuse, on le pousse au suicide et on se donne bonne conscience.

们指责他,们强迫他自杀,们给自己良知。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Ensuite, il faut savoir que les Finlandais se suicident bien plus que les Français.

然后,你应该知道,芬兰人自杀的比法国人多得多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Une loi qui exclut le suicide assisté, obligeant certains malades à partir à l'étranger.

排除协助自杀的法律,强迫一些患者出国。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Ce n'est que quand une personne est poussée au suicide que tout le monde agit.

- 有当一个人被迫自杀时,每个人都会采取行动。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Sa femme le quitte, son ami, le comédien Patrick Dewaere, se suicide avec une carabine que Coluche lui a offerte.

他的妻子离开了他,他的朋友、演员帕特里克·德瓦雷 (Patrick Dewaere)用科卢什给他的步枪自杀了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不再使用的样式, 不再是处女, 不再适应, 不再适应的, 不再适应所处环境的, 不再受尊敬, 不再同某人来往, 不再为某事痛苦, 不再喜欢(对人或物), 不再信任某人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接