Les veilles fréquentes égalent au suicide chronique.
长期熬夜等于慢性。
Un tabou est en train de se briser autour des suicides sur les rails.
围绕卧轨话禁锢正在被打破.untabou:被禁止,大家都不敢.
Suicide, meurtre, infarctus, toutes les hypothèses sont permises.
◊ 死于、谋还是心肌梗塞?各种假设都有可能。
Il se suicide au moment d'être arrêté.
他在被捕时。
Entre le suicide et la transpiration, n'hésite pas.
在和出汗之间,不要徘徊。
C`est la femme dont le fiancé s`est suicide hier soir.
这就是未婚夫昨晚上那个女人。
La dépression est un véritable problème de santé publique qui peut, au pire, mener au suicide.
抑郁确实是影响公众健康一个问,最糟情况下会导致。
Le requérant a aussi avoué penser au suicide.
申诉人还承认有念头。
Du fait de cette fatwa, Noorjahan a été conduite au suicide.
由于这个“教令”,努尔贾罕走上了尽道路。
Un attentat suicide à la bombe fait neuf morts dans le nord-est de Bagdad .
巴格达东北部性爆炸事件造成9人死亡。
De retour chez lui, il met le feu à la maison, mais rate son suicide.
回到家之后,他纵火烧房,但败。
Il se serait agi d'un suicide commis par l'activation d'une grenade.
据报道,这是一起通过引爆一枚手榴弹而制造事件。
Le rapport évoque également des mesures prises dans l'État partie pour empêcher les suicides.
本报告提及缔约国正在采取各项措施,预防事件。
Il est certainement nécessaire d'examiner les causes profondes qui provoquent des suicides de jeunes.
当然有必要探究导致年轻人根本问。
L'accent est mis sur l'efficacité des méthodes d'intervention pour prévenir le suicide des jeunes.
评估重点放在防止青少年干预方法有效性上。
La police a conclu au suicide, alors que l'intéressé avait la gorge tranchée en plusieurs endroits.
尽管该名僧人喉部存在几处伤口,但警方仍定性为。
On a exclu l'hypothèse du suicide.
人们排除了假设。
En Suisse, le suicide assisté est légal.
在瑞士,协助是合法。
Ces suicides représentent un phénomène lourd de conséquences.
这种行动是具有严重后果现象。
Pourquoi de si jeunes garçons se suicident-ils?
这些年幼男孩为什么呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et s'il en est ainsi, peut-on s'aventurer à déclarer ce suicide ?
如果真的是这样,我们可以宣布这个人的身亡了吗?
La fondation du syndrome post-finastéride a recensé 101 suicides pouvant être reliés à l'administration de cette molécule.
根据后非那雄胺综合征基金会的记录,有101起事件可能服用这种药物有关。
Seule porte de sortie: le suicide ou le départ pour le front de l’Est.
要想摆脱这种恶性循环,有两个选择:或前往东线。
En outre, la tentative de suicide de l’adolescent est fréquemment suive de récidive.
此外,青少年的遂行为通常会重复发生。
Depuis sa tentative de suicide, Cottard n'avait plus reçu aucune visite.
从柯塔尔遂那天起,他就没有再接待过任何人。
L'équipage se croit maudit, et va donc désigner un Jonas, le poussant au suicide.
船员们为己受了诅咒,因此他们指定了一个“约拿”,并逼迫他。
Mathilde, les larmes aux yeux, lui apprit qu’elle avait vu sa lettre de suicide.
玛蒂尔德眼里噙着泪,说她已看见他的绝命书。
Complètement humiliée, la famille entière se tourne alors vers le suicide… Alors calmos, c'est probablement une fable !
全家人被羞辱得无地容,最终走上了之路......所以,平复一下心情,这可能只是一则寓言!
Entre cette négociation et mon suicide, j'ai choisi cette horrible ressource qui, sans doute, te gênera beaucoup.
这件事一定使你很为难,无奈在借债和之间,我只能采取这个不名誉的手段。
Il meurt en 1878 dans des circonstances étranges, probablement par suicide sans que cela soit totalement assuré.
他于1878年在某种奇怪的情况下去世,可能是,但也没有完全确定。
" Si la planète meurt, nous aussi, le déni est un suicide, coupables" , pouvait-on lire sur leurs pancartes.
“如果地球灭亡了,我们也会死掉,否就是,有罪的”,这是我们在他们的标语牌上可以看到的字眼。
Les nations et les gouvernements ne peuvent exiger des hommes qu’ils prennent part à ce genre de missions suicides.
国家和政府不能要求任何人从事这种必死的使命。
Coupable de harcèlement, mais pas du suicide de Lucas.
骚扰罪名成立,但卢卡斯的罪名成立。
Près d'un tiers des adolescents disent avoir pensé au suicide.
近三分之一的青少年说他们曾想过。
Tass a ensuite précisé qu'il s'agissait d'un suicide.
Tas 后来澄清这是。
On l'accuse, on le pousse au suicide et on se donne bonne conscience.
我们指责他,我们强迫他,我们给己良知。
Ensuite, il faut savoir que les Finlandais se suicident bien plus que les Français.
然后,你应该知道,芬兰人的比法国人多得多。
Une loi qui exclut le suicide assisté, obligeant certains malades à partir à l'étranger.
排除协助的法律,强迫一些患者出国。
Ce n'est que quand une personne est poussée au suicide que tout le monde agit.
- 只有当一个人被迫时,每个人都会采取行动。
Sa femme le quitte, son ami, le comédien Patrick Dewaere, se suicide avec une carabine que Coluche lui a offerte.
他的妻子离开了他,他的朋友、演员帕特里克·德瓦雷 (Patrick Dewaere)用科卢什给他的步枪了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释