Des activités superstitieuses et féodales ont refait surface dans cette région.
◊ 封活动在这一地区死灰复燃。
Les principaux obstacles à l'information, à l'éducation et à l'accès aux soins de santé vont du manque de connaissance de la langue lao, à la faible instruction en passant par des coutumes arriérées, des croyances superstitieuses et l'éloignement dans une des zones rurales reculées.
获取息、教育、保健的最大
碍包括不懂老挝语言,教育文化低,风俗习惯落后,思想
,
住在偏远的农村地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle ne voulut même pas que sa camarade empruntât à une autre femme. Une pensée d’économie lui était venue, une sorte de crainte superstitieuse, la certitude que, si elle l’achetait maintenant, ce ruban lui porterait malheur.
卡特琳也不肯叫自己的女伴跟别的女人转借。于是,一种思想使她产生省下这笔钱的想法,她相
如果她现在买了丝带,可能会给她带来不幸的。
La comtesse était véritablement fort émue ; et Franz lui-même ne pouvait échapper à une certaine terreur superstitieuse, d’autant plus naturelle que ce qui était chez la comtesse le produit d’une sensation instinctive, était chez lui le résultat d’un souvenir.
从伯爵夫人的态度上看,她的不安显然并不是装出来的,而且弗兰兹自己也禁不住感到了一种的恐惧,只不过他的恐惧更为强烈,因为那是从种种确实的回忆变化而来的,而伯爵夫人的恐惧只是出于一种本能的感觉而已。
C'était un motif constant de discorde avec le capitaine Rosendo de la Rosa car, superstitieux, il croyait que fumer tout nu était de mauvais augure et préférait quelquefois retarder l'amour plutôt que d'éteindre son infaillible cigare cubain.
这是与罗森多·德·拉罗萨上尉争论的一个持续原因,因为他很,认为裸烟是不祥之兆,有时宁愿推迟爱情也不愿熄灭他那支万无一失的古巴雪茄。