有奖纠错
| 划词

La Section a également supervisé la présentation de ces témoignages.

该科还监督证词的陈述情况。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, les détenues sont supervisées exclusivement ou principalement par un personnel masculin.

监管女囚犯的工作人员可能分或主要为男性。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre des finances (qui supervise la Direction des douanes et des finances).

长(作为海关和金融管理监管人)。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième objectif de l'OSCE était de superviser le retrait des troupes.

欧安组织的第二个目标是监督撤军。

评价该例句:好评差评指正

Ces programmes sont généralement supervisés par un comité interinstitutions composé de cadres supérieurs.

这种方案常常由一个高级管理人员组成的机构间委员会监管。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre des Représentants des Peuples dispose également du pouvoir de superviser l'exécutif.

人民还有权对行进行监督。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons introduit un système de Gouvernement de transition neutre pour superviser les élections parlementaires.

我们建立了一个中立的看守府制度,以监督我们的议会选举。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures doivent être bien supervisées, cohérentes, et coordonnées par l'Organisation des Nations Unies.

在联合国的协调下,行动必须接受全面监督,并且连贯一致。

评价该例句:好评差评指正

La MONUP a pour mandat de superviser la démilitarisation de la presqu'île de Prevlaka.

联普观察团的任务是监测普雷维拉卡半岛的非军事化情况。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a également augmenté le nombre d'activités extrascolaires proposés aux enfants non supervisés.

府还增加了许多放学后方案,为无人监管的孩子提供一种选择。

评价该例句:好评差评指正

Il a également désigné un organisme de coordination qui supervisera l'ensemble de ce processus.

府还指定一个协调机构监督整个进程。

评价该例句:好评差评指正

Une équipe spéciale interdépartementale a aussi été mise en place pour en superviser l'exécution.

还建立了一个跨任务组来监督执行工作。

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe spéciale supervise le programme sur les inventaires nationaux des gaz à effet de serre.

国家温室气体盘存工作队负责监督国家温室气体盘存方案。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait seulement trois personnes à New York pour superviser l'opération en Sierra Leone.

只有三个人在纽约监管在塞拉利昂的业务活动。

评价该例句:好评差评指正

Un autre moyen serait d'établir un système de garanties universelles et généralisées supervisé par l'AIEA.

另一个这样的步骤是建立由原子能机构监督的普遍全面保障的制度。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci s'est dotée d'un comité directeur et d'une équipe de gestion pour superviser le processus.

项目厅设立了项目理事会和管理队来监督这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Il supervise sept administrateurs et environ cinq consultants.

该员额目前负责监督7名专业人员和大约5名咨询人员。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité exécutif supervise ces activités de suivi.

执行委员会监测这些监测活动。

评价该例句:好评差评指正

Ils reçoivent une formation supervisée par des professionnels.

他们在专业人士的监督下接受培训。

评价该例句:好评差评指正

Il est dirigé et supervisé par un chef.

该处由一名处长担任主管和进行监督。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bombe, bombé, bombe au cobalt, bombement, bomber, bomberie, bombette, bombeur, bombiccite, bombite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Il supervisait le projet du film Le Livre de la Jungle, qui sortira en 1967.

他监制的电影《奇幻森林》于1967 年上映。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Une étape cruciale que supervise Michael Phan.

- 这是迈克尔·潘 (Michael Phan) 监督的关键步。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Derrière ses moustaches, le capitaine supervise chaque manoeuvre.

他的胡须后面,船长监督每个动作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

Dans l'entrepôt, Mélanie Deguil supervise les expéditions.

- 仓库,Mélanie Deguil 负责监督发货。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Une énorme pression pour ce colonel d'infanterie, qui supervisera les tirs de canon.

这位负责监督炮火的步兵上校压力巨大。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月

Ils se présentent mardi à des postes qui supervisent et fixent les règles des élections.

他们正竞选负责监督和制定周二选举规的职位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月

En hauteur, des vigies supervisent les opérations.

高空,瞭望员监督操作。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais pas de chance, Arthur Jell, le responsable qui supervise les travaux, n'a aucune expérience ni formation dans le domaine.

不过, 阿瑟·杰尔- 监督工程的负责人, 对该领域毫无经验或培训。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

Au Vietnam, je supervisais le travail au quotidien.

- 越南,我监督日常工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Les secours supervisent le pompage de l'eau.

- 紧急服务监督抽水。

评价该例句:好评差评指正
谁是糕点大师?

Le chef supervise chaque minute de la fabrication des nouvelles boulangers.

厨师监督新面包师制造的每分钟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

Un conseil a été créé pour superviser la réalisation des objectifs.

成立了个委员会来监督目标的实现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

2 jours de cours par semaine pour 14 élèves supervisés de près.

每周为 14 名密切监督的学生提供 -2 天的课程。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Il supervise la communication du prince devenu roi depuis un an et demi.

他监督已经成为国王年半的王子的通讯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

Avec cet algorithme, 8 agents suffisent pour superviser 2500 caméras.

- 使用此算法,8 个代理足以监督 2500 个摄像机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

L'Otan a décidé de doubler ses forces dans la région et ce sont les Néerlandais qui supervisent les opérations.

北约已决定将其该地区的兵力增加倍,而监督行动的是荷兰人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年

Le collectif d’ingénieurs qui supervise le travail de tous ces bénévoles a été créé il y a deux semaines.

监督所有这些志愿者工作的工程体是两周前创建的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

Mathieu Jotrau supervise la fabrication des 6 millions de bouteilles et recharges produites ici chaque année.

- Mathieu Jotrau 负责监督这里每年生产的 600 万个瓶子和笔芯的生产。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月

En moins de 20 ans, l'OIAC a supervisé la destruction de 80% des stocks chimiques mondiaux.

不到20年的时间里,禁化武组织监督销毁了世界上80%的化学武器储存。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Arrivé sur place, l’homme commence à recueillir un maximum de témoignages et supervise l’exhumation de 17 corps, supposés être des revenants.

他到了之后,就开始尽可能多地收资料,并监督挖掘了17具尸体,据说这些是鬼魂的尸体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bon appétit, bon courage, bon dieu, bon enfant, bon marché, bon vivant, bon(n)ard, bon(n)iche, bonaccordite, bonace,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接