有奖纠错
| 划词

C'est une supériorité qu'il a sur moi.

这是他胜过地方。

评价该例句:好评差评指正

Supériorité du lot, les principaux clients pour les amis.

地段优越,主要顾客群为女性朋友。

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait donc vanter sa supériorité universelle.

没有任何理由可以说这一模式具有普遍优越性

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons sans équivoque la discrimination raciale et les doctrines préconisant la supériorité raciale.

我们毫不含糊地谴责种族歧视和种族优越理论。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne se préoccupent certainement pas de savoir qui peut se targuer de supériorité morale.

他们完全不在乎谁能够自称道德上高一等。

评价该例句:好评差评指正

Ces préjugés font état d'une supériorité masculine sans toutefois rendre justice aux aptitudes des femmes.

这些观念旨在使优越性合法化,没有充分认识到妇女能力。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de l'espace pour obtenir une supériorité militaire tend et tendra encore à se développer.

外层空间对于军力发展诱惑在增强,并将越来越强。

评价该例句:好评差评指正

La supériorité numérique des hindouistes crée une certaine tension.

印度教教徒在数上优势已成为某种紧张关系

评价该例句:好评差评指正

La politique de dissuasion nucléaire ou de supériorité militaire persiste encore.

威慑或军事优势政策仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

La paix est incompatible avec les doctrines d'hégémonie et de supériorité.

和平同霸权与高一等理论是不相容

评价该例句:好评差评指正

Le tableau ci-dessous montre la supériorité en nombre des filles sur les garçons au niveau institutionnel.

下表表明,接受高等教育妇女数相对于性来说具有优势。

评价该例句:好评差评指正

Selon cette hypothèse sous-jacente, la théorie de supériorité serait plus forte et donc prévaudrait.

潜在假设是,占优势者将变得更加强大,此将获胜。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation est contraire au concept de la supériorité de certains peuples sur d'autres.

全球化同一些比其他优越概念相矛盾。

评价该例句:好评差评指正

La domination politique a souvent été justifiée par la conviction profonde de la supériorité culturelle.

根深蒂固地信奉文化优越性,常常是为政治统治作辩护理由。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque l'agent abuse de sa supériorité dans le domaine de l'enseignement, du travail ou similaire.

案犯滥用其在教育、工作或者类似环境中资深地位或者权威地位。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même esprit, le FPLT cherche à établir sa supériorité morale en décrivant l'Érythrée comme « l'agresseur ».

同样地,蒂格雷阵设法将厄立特里亚说成是“侵略一方”,以便在道义上取得有利地位。

评价该例句:好评差评指正

Pour servir l'avantage de la supériorité produit basé sur mon entreprise à Shanghai est bien connu dans l'industrie.

以服务优势,产品优势为依托使我公司在上海行业内具有一定知名度。

评价该例句:好评差评指正

L'arme confère à celui qui la possède une supériorité stratégique au détriment de celui qui a les mains nues.

武器使拥有武器享有战略优越性,而受害是没有武器

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, on ne saurait dire avec certitude que ces stéréotypes mettent l'accent sur la supériorité d'un sexe sur l'autre.

虽然不能肯定地说,这种情况强调了一种性别优于另一种性别,但是确将社会中角色陈规定型化。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres cas, les partis politiques fondent leur idéologie sur le néonazisme, l'ultranationalisme et la supériorité raciale.

有时,政党将自己意识形态建立在新纳粹主义、极端民族主义和种族优越论之上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arpion, arqué, arquebusade, arquebuse, arquebusier, arquer, arquérite, arr., arrachage, Arrachart,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Il profite de chaque occasion pour se comparer aux autres et proclamer sa supériorité mentale.

他利用每一个机会将自己和别人进行比较,并鼓吹自己智力上优越

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Elle n’est pas tant séduite par son aspect esthétique que par la supériorité qu’elle révèle.

吸引力不在于其好看方面,而在于其所展现优越

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La supériorité militaire des britanniques est écrasante.

英国人军事优势是压

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le comte de Rochefort s’inclina en homme qui reconnaît la grande supériorité du maître, et se retira.

罗什福尔承认主子手段强,自己望尘莫及,鞠一躬,退了出去。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il fut une supériorité consacrée par la fortune.

财富确认了于连优越

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Du côté des alliés, la débâcle initiale laisse bientôt la place à une nette supériorité industrielle et militaire.

在盟军一边,最初溃败很快就被明显工业和军事优势所取代。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

« Meilleur » est un adjectif comparatif de supériorité de « bon » .

“meilleur”是“bon”比较级,是个形容词。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Telle est la supériorité de Jésus-Christ sur Napoléon.

说明耶稣要比拿。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ils sont jaloux de ma pauvre petite supériorité de paroles.

他们嫉妒我那点可怜口才。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Elle indique une idée de position de domination ou de supériorité.

它表示一种支配地位或优越地位

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Soit ; mais dans cette supériorité il y a de l’infirmité.

就算样,但在精深中有着欠缺一面。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Aveuglé par son sentiment de supériorité, OSS 117 perd le sens des réalités.

OSS 117被他自大感蒙蔽,失去了现实感。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

On se flatte inconsciemment de cette supériorité, en même temps qu'on jouit du plaisir régressif d'un retour en enfance.

我们下意识地为优越感而自豪同时享受着回到童年时光乐趣。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Vous pouvez utiliser le « ne » explétif après un comparatif de supériorité ou d'infériorité.

你们可以在或者较低比较级之后使用赘词“ne”。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Dans cette phrase affirmative, il y a le comparatif de supériorité « plus que » .

个肯定句中,存在比较级“plus que”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc c'est le comparatif de supériorité de... de... de bon, bien sûr.

所以当然是bon比较级了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et eux aussi, ils aiment bien se moquer de nous, en particulier de notre fameux complexe de supériorité.

他们也很喜欢嘲笑我们,尤其是嘲笑我们优越感。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Le gogol s'inscrit parfaitement dans cette définition en jouant sur une sorte de complexe de supériorité du spectateur.

gogol(傻瓜)通过玩弄观众优越感一复杂心理,完美地符合一定义。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Léon, bientôt, prit devant ses camarades un air de supériorité, s’abstint de leur compagnie, et négligea complètement les dossiers.

不久,莱昂在他伙伴们面前摆出了一副人一等姿态不屑与他们为伍,甚至连公事也不放在心上了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En fait, la plupart des historiens s'accordent pour dire que l'armée arabe, elle avait une vraie supériorité militaire !

事实上,大多数历史学家都认为阿拉伯军队拥有真正军事优势!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arrière-fleur, arrière-fond, arrière-garde, arrière-gorge, arrière-goût, arrière-grand-mère, arrière-grand-oncle, arrière-grand-père, arrière-grands-parents, arrière-grand-tante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接