Je voudrais terminer sur une note d'espoir et sur une prière.
让以怀着希望和恳求心情来发言。
La Trinité s'étend sur 4820 km2 et Tobago sur 303 km2.
特立尼达面积为4,820平方公里,多巴哥面积为303平方公里。
Ce projet portait sur sept pays répartis sur l'ensemble du continent.
该项目涵盖非洲七个国家。
Enfin, la Commission reviendra sur le débat thématique sur les armes classiques.
最后,委员会将恢复对常规武器专题讨论。
De plus amples informations sur ces plans peuvent être obtenues sur demande.
将应请求提供这类计划更多详情。
Convention internationale sur le contrôle des systèmes antisalissure nuisibles sur les navires.
《控制船只有害防污系统国际公约》。
Les perceptions diffèrent sur l'identité des victimes et sur celle des agresseurs.
对谁是受害者,谁是犯罪者有同认识。
Elle est donc fondée sur la common law et non sur la législation.
法院这种做法依据是普通法原则,而是法律。
Cela en dit long sur leur isolement sur le plan de l'information.
这就是对它们隔绝于资料流通之外评述。
Les accords multilatéraux sur l'environnement peuvent fonctionner sur la base du consensus.
协商一致运作多边环境协定。
Ils ont des répercussions sur la population aussi bien que sur l'environnement.
它们单会影响人类,也会影响自然环境。
Nous espérons que la loi sur les médias sera adoptée sur cette base.
们希望能够在此基础上通过媒体法。
La décision est mentionnée sur la minute et sur les expéditions du jugement.
裁定书正本和经核本上应载有裁定说明。
Le rapport sur les questions de transition repose sur l'expérience de pays très divers.
关于过渡问题报告基于十分同国家经验。
Le différend porte sur la question de la souveraineté sur la presqu'île de Bakassi.
此案涉及巴卡西半岛主权问题。
Veuillez apporter des précisions sur ces cas et sur les mesures prises à cet égard.
请就这些案件提供更多详细情况以及有关在这方面采取措施资料。
Toute activité de pêche a une incidence sur les écosystèmes et sur la diversité biologique.
所有捕鱼活动都对生态系统和生物多样性产生一定影响。
Ces produits sont disponibles par courrier électronique et sur CD-ROM ainsi que sur le Web.
人道主义团体信息中心信息通过电子邮件和光盘传播,并通过救灾网页上登载网址传播。
La position du Mali sur ce point s'articule sur des initiatives tant nationales qu'internationales.
马里在这一项目上立场是根据国家和国际倡议。
La mondialisation favorise l'échange de données d'expérience, sur le meilleur et sur le pire.
全球化促成最差和最佳做法经验交流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pour emporter ou pour manger sur place ?
带走还是在这里吃?
Merci. Pose les lettres sur le bureau.
谢谢,把信件都放在桌子上吧。
Et tu planes sur les sommets .
而你昂首翱翔。
Quand je serai fatiguée tu me prendras sur tes épaules.
我累了你背我。
C’est la foi la plus répandue sur terre.
这是世界上传播范围最广的宗教。
Va sur notre site et sur ce les gars ciao !
进入我们的网站,伙计们再见!
Vous pouvez aussi vous renseigner sur les fontaines d'eau potables sur votre parcours.
您还可以了解沿途的饮水机位置。
Des expériences ont été également menées sur des cellules isolées et sur des animaux.
实验在体外的细胞和动物身上也进行了。
Tu es tellement en avance sur ton temps.
你是那么的超前、时尚。
Les américain sont jamais allés sur la lune.
美国人根本没有成功登月。
Tu appuies sur le bouton pour monter, maintenant.- Lequel?
现在你要按下上的按。-?
Quel regard porte-t-il sur ces paysans ?
他对这些农民有什么看法呢?
Qui donc sur terre ose porter un nom pareil ?
在人间谁敢用这名讳?
Aujourd'hui, la FM triomphe sur l'ensemble du territoire.
今天,FM战胜了整领域。
Jusqu'au jour où je suis tombé sur vous...
直到这天我与你不期而遇。
Nico, regarde le match sur la vidéo!
Nico,看看比赛录像吧!
Mais tu es seul sur ta planète !
“可您是您的星球上唯的人呀!”
On dirait des bateaux sur la mer!
看起来像海上的船!
Et ça, tu l'as sur Spotify ?
你在Spotify上听歌?
Et votre maître, je ne le vois jamais sur le pont.
" 您的主人呢?我怎么直没见他到甲板上来?"
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释