Ce projet portait sur sept pays répartis sur l'ensemble du continent.
该项目涵盖非洲的七个国家。
Enfin, la Commission reviendra sur le débat thématique sur les armes classiques.
最后,委员会将恢复对常规武器的专题讨论。
Ils ont des répercussions sur la population aussi bien que sur l'environnement.
它们不单会影响人类,也会影响自然环境。
Tous ces facteurs ont un impact sur les hommes comme sur les femmes.
这些因素对男女均有影响。
Cette stratégie ne repose pas sur la conjoncture politique ni sur des considérations idéologiques.
这种战略既不依赖于政治环境,也不依赖于任何类型的意识见。
Veuillez fournir des renseignements actualisés sur leur mise en œuvre et sur les résultats obtenus.
请提供执行这些计划、案和战略以及已取得成果的最新资料。
Veuillez apporter des précisions sur ces cas et sur les mesures prises à cet égard.
请就这些案件提供更的详细情况以及有关在这面采取措施的资料。
En tant qu'Italien, je mets l'accent sur l'Europe et sur l'Occident.
为意大利人,我要着重谈到欧洲和西。
Les conseils sur le lieu de travail portent sur l'application pratique de connaissances théoriques.
场所指导则是关于理论知识的实际应用。
Trois garçons sur 6 pensaient que ce point était important, contre 6 filles sur 10.
的男孩认为这很重要,而有这想法的女孩占60%。
Cependant le CICR est foncièrement attaché à la coopération axée sur l'action sur le terrain.
然而,它致力于基于实地和注重行动的合。
Une délégation souhaite-t-elle prendre la parole sur cette question ou sur toute autre question?
还有代表团想就这个问题或任何其他问题发言吗?
Mme Saiga demande davantage d'informations sur les amendements envisagés à la loi sur la citoyenneté.
Saiga女士要求提供更资料,说明计划对《公民资格法案》进行的修正。
Une loi sur l'insolvabilité, en revanche, porte principalement sur des questions commerciales et économiques collectives.
另一面,破产法主要涉及集体事务和经济问题。
Cette évaluation pourrait s'appuyer sur des principes clairs énoncés dans la loi sur l'insolvabilité.
为此,为辅助手段,无力偿债法可规定为估价基础的明确原则。
Le programme stratégique du Pakistan s'appuie sur la sécurité et non pas sur son statut.
巴基斯坦制订其战略案是为了保证安全,不是为了争地位。
Toutefois, l'absence de consensus sur la maîtrise des armements et sur la non-prolifération est regrettable.
然而,在军备管制和不扩散问题上缺乏一致意见是令人遗憾的。
L'on s'est concentré davantage sur le règlement des conflits que sur la prévention.
对冲突解决给予了重视,但是对预防没有同样的关注。
Le CCQAB n'a pas formulé d'observations sur les recommandations elles-mêmes, ni sur la méthodologie sous-jacente.
咨询委员会对建议本身或建议所涉基本法未评论。
Cette situation a indubitablement exacerbé l'impact sur l'environnement en Antarctique et sur ses écosystèmes associés.
这种状况无疑增加了对南极环境及其相关生系统的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et tu planes sur les sommets .
而你昂首翱翔。
C'est pour emporter ou pour manger sur place ?
走还是这里吃?
Je préfère acheter et télécharger les albums sur Internet.
我更軎欢线购买和下载唱片集。
Qui donc sur terre ose porter un nom pareil ?
人间谁敢用这名讳?
Il a marché sur l'eau ? N’importe quoi !
他水上行走?什么玩意儿!
CONSOMAG se penche sur la taxe d’habitation et sur ce que change la réforme.
CONSOMAG着眼于住房税以及改革的内容。
Une semaine plus tard, Morhout arrive sur l’île et pousse son bateau sur la plage.
一个星期之后,莫洛德到了岛上,把船推到海滩上。
Je peux aussi appuyer sur le bouton?
我也能按这个按钮嘛?
Vous avez une idée sur cette disparition ?
您对这次失踪有什么想法了吗?
Tu es tellement en avance sur ton temps.
你是那么的超前、时尚。
Actuellement, je travaille sur une collaboration avec Nike.
目前,我耐克合作。
Je vais mettre du baume sur vos plaies.
我将用金钱抚慰你们的分别之苦。
Les ouvriers se retrouvent à mendier sur les routes.
工人们又重新回到路边乞讨。
L' esprit du mal est marqué sur sa face !
坏毛病印刻他的脸上!
Et sur les personnes qui possédaient une belle âme.
还有那些拥有美好灵魂的人身上。
Professeur Wang, ne vous méprenez pas sur notre compte.
“汪教授,请别误会。
Approche et monte sur cette chaise, je vais te montrer.
靠近点儿,站到这个凳子上,我做给你看。
Toi, tu es trop écrasée pour aller sur le gâteau.
你太碎了,不能用来做蛋糕。
J'ai totalement binge watché Daredevil sur Netflix, trop cool !
我Netflix上追《 Daredevil 》,太好看了!
Je me suis un peu recentrée sur la culture française.
我感觉我重新关注法国文化。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释