Il faudrait aussi concevoir des mesures évitant la surexploitation des ressources naturelles.
此外,应当制定措施,避免开发自然资源。
Les facteurs qui contribuent à la surexploitation des fonds de pêche sont imbriqués.
造成有相互关联各种因素。
Sixièmement, la Suisse s'inquiète des risques que fait courir la surexploitation des ressources naturelles renouvelables.
第六,瑞士对开采可再生自然资源产生风险感到关切。
Aujourd'hui cependant, la surexploitation des ressources naturelles compromettait le développement durable.
然而,由于份地开采自然资源,致使可持续发展遭到威胁。
Les nappes aquifères présentent des problèmes de contamination découlant de la surexploitation et de la salinisation.
含水层污染是使用和盐碱侵蚀结果;墨西哥654个含水层中有97个(包括格兰德河/布拉沃河地区已知96个含水层21个)被开发,涵养率要比抽取率低得多。
La surexploitation par les gros producteurs dépasse la limite légale (voir encadré 1).
大生产商采伐超了法律规定限(见方框1)。
Dans la région côtière, les eaux souterraines subissent l'intrusion d'eau de mer due à la surexploitation.
由于量抽取,沿海地区地下水正遭受海水侵袭。
Pauvreté, pollution et surexploitation, et malheureusement la violence, alimenteront néanmoins encore longtemps le pessimisme.
贫困、污染、开发和不幸暴力还要持续很长时间,这也为悲观主义提供了理由。
De façon irresponsable, la soi-disant civilisation occidentale nous oblige à dépendre totalement de la surexploitation du pétrole.
所谓西方文明不负责任地迫使所有人完全依赖石油开采,依赖程之高,如果不能够继续得到这种所谓黑色黄金源源供应,大家就无法维持这个文明。
Il faut cependant prendre d'autres mesures pour mettre fin à la surexploitation des stocks précaires de poissons.
尽管如此,人们仍有必要采取额外步骤,制止濒危鱼类种群开发。
Par ailleurs, la faiblesse des revenus entraîne une surexploitation des véhicules et l'irrégularité de leur maintenance technique.
此外,收入不足导致车辆使用和维修不良。
Les ressources naturelles exceptionnelles dont le pays dispose sont soit menacées de surexploitation soit insuffisamment mises en valeur.
特殊自然资源 往往不是受到开采威胁,就是潜力尚未利用。
La réduction du volume global des prises qui résulte de la surexploitation des ressources a atteint des proportions inquiétantes.
世界各地渔获量下降已达到严重地步,这是分后果之一。
Les stocks de l'Atlantique Nord montrent des signes d'intense surexploitation, dont témoigne la forte diminution des prises.
北大西洋种群出现严重开发迹象,这从渔获量大幅降低可以看出来。
Sur ces stocks, 10 font l'objet d'un moratoire en raison de la surexploitation constatée ces dernières années.
其中有10个由于去正处于暂停期。
La surexploitation des ressources biologiques marines du fait de la surpêche continue à préoccuper gravement la communauté internationale.
造成对海洋生物资源利用依然是国际社会严重关切问题。
En fait, il y a actuellement des risques de surexploitation des ressources halieutiques, la capacité générale ayant augmenté.
农业和畜牧业也受到冲击, 39 035 公顷土地遭到破坏,31 755头牲畜死亡。
Les ressources naturelles de la planète ne cessent de diminuer à un rythme accéléré, du fait de leur surexploitation.
由于开发,地球上自然资源正在急剧减少。
La raison en est essentiellement la surexploitation des terres agricoles, les mauvaises méthodes d'irrigation, la sécheresse et le surpâturage.
荒漠化主要归咎于耕种、不良灌溉、干旱和放牧。
L'intégrité des côtes et des océans est menacée par des modes de développement non durables et par la surexploitation.
沿海地区和海洋完整受到不可持续发展和开发威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils subissent déjà la destruction des habitats naturels, la surexploitation et les effets de nombreuses pollutions.
它们已经遭受了自然栖息地破坏、过度开发和众多影响。
Leur but est d'anticiper sur une grave crise liée à la surexploitation de certaines ressources et à la fragilité de certains écosystèmes.
其目是对因某些资源过度开发和某些态系统脆弱性而可能产严重危机作出预测。
Partout, la surexploitation du sable produit les mêmes méfaits.
在任何地方,过度开采沙子都会产同样不法行为。
Plus d’un appareil sur deux est donc jeté à la poubelle, causant de la pollution et une surexploitation des ressources naturelles.
因此,有50%以上故障设备被扔到垃圾桶里,造成和自然资源过度开发。
Elle concerne des espèces qui ne sont pas nécessairement menacées d’extinction mais dont il faut empêcher la surexploitation.
它涉及物种不一定受到灭绝威胁,防止过度开发。
L.Delahousse: Quel est l'impact de cette surexploitation?
- L.Delahousse:这种过度开发影响是什么?
C'est une surexploitation humaine dont les effets sont amplifiés par les changements climatiques en matière d'intensité et de fréquence.
- 这是人类过度开发, 其影响在强度和频率方面因气候变化而被放大。
Le trou est apparu il y a un an et demi, mais ces fermiers ne croient pas à la surexploitation des nappes.
这个洞出现在一年半前,这些农民不相信含水层过度开发。
Coup de projecteur avec N.Chateauneuf et sur grand écran sur les dangers de la surexploitation du sable des mers et des océans.
与 N.Chateauneuf 一起在大屏幕上聚焦过度开采海洋沙子危险。
Le secrétaire d'Etat John Kerry a demandé que la communauté internationale se dote d'une stratégie pour sauver les océans, menacés par le réchauffement climatique, la pollution et la surexploitation des réserves de pêche.
国务卿约翰·克里呼吁国际社会采取一项战略,拯救受到全球变暖、和过度开发渔业保护区威胁海洋。
D'ici 2030, il doit permettre de sauver la planète et les êtres vivants, notamment, par exemple, de la déforestation ou de la surexploitation.
Ce qui est mis en cause, c'est la pollution, mais aussi la surexploitation de cette ressource, accentuée par les effets du réchauffement climatique.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释