?Quelques problèmes qui surgissent,je suis de votre c?té.
不管出现什么问题,我都站您一边。
Très haut dans l’azur, un vol de ramiers surgit.
高高的蓝天上, 忽地飞出一群野鸽。
(Une crise) c’est le moment où, en même temps qu'une perturbation, surgissent les incertitudes.
所谓危,就是动荡中感到迷茫的时刻。
En aucune façon, mais je savais qu'un obstacle quelconque surgirait tôt ou tard sur ma route.
“我倒一点也不知道,不过我知道旅途中迟早总会发什么阻碍的。
Sans cela, une crise humanitaire de grande ampleur risque de surgir.
如不采取些行动,有可能出现全面的人道主义危。
C'est dans ce contexte que surgissent des questions comme celle des enlèvements.
种景,了绑架等问题。
C'est là un pis-aller dans les cas où surgissent des problèmes d'arriérés.
是有会费拖欠问题情况的次佳办法。
Son exposé a porté sur les problèmes qui avaient surgi au niveau national.
介绍侧重于国家编制工作中出现的挑战。
Les principes de la justice et du droit international devraient triompher lorsque des conflits surgissent.
出现冲突时应使正义和国际法原则占上风。
Comme pour cet immeuble, avec le passage du temps, surgissent d'autres problèmes associés au vieillissement.
同座建筑一样,伴随时间的流逝还有其他同老化相关的问题。
Les difficultés qui ont surgi périodiquement ont été surmontées par le biais de compromis.
通过折衷克服了有时出现的问题。
L'audit a montré que des problèmes avaient surgi à l'occasion des grandes rotations de personnel.
审计结果表明,处理离任特遣队的重要轮调方面存一些问题。
Des problèmes peuvent surgir après le regroupement familial.
儿童与家人团聚后可能出现问题。
Quelle sorte d'avenir peut surgir des décombres?
废墟能够带来什么样的未来?
Le cinquième défi surgit également dans les situations postconflit.
第五项任务也源于冲突局势结束后的时期。
Les différends surgissent lorsque les parties ont des attentes différentes.
当事方有不同的期望的情况,就冲突。
La difficulté a surgi du fait de deux raisons claires.
问题于两个明确的原因。
Des conflits de cette nature surgissent dans la législation chinoise.
种冲突中国的立法上是存的。
Des problèmes particuliers surgissent lorsque des marchandises sont - même gravement - défectueuses mais réparables.
货物有(甚至有严重)缺陷但可修理时,特殊的问题。
Nous recevons tous notre part de critiques lorsque des problèmes surgissent.
我们大家都因诸多问题而得咎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ici la question de la guerre surgit.
这里,提出了一个战争问题。
Après une longue marche, un ours surgit devant eux.
走了很久之后,一头熊突然就出现在他们面前。
Cependant, par quatorze mille mètres, j’aperçus des pics noirâtres qui surgissaient au milieu des eaux.
但是,到了一万四千米时候,我看见带黑色尖顶中间露出来。
Et vous êtes moins à l'aise avec les événements qui surgissent à la dernière minute.
对于突然在最后一刻发生事情很自在。
L’abbesse regarda un instant milady avec inquiétude, comme si une nouvelle pensée surgissait dans son esprit.
女修道院长心怀忐忑看了米拉迪片刻,似乎一个新念头闪过她脑际。
En aucune façon, mais je savais qu’un obstacle quelconque surgirait tôt ou tard sur ma route.
这我倒一点也知道,过我知道旅途中迟早总会发生什么阻碍。
Mais il y a une autre question qui surgit, c'est, comment, de Napoléon, on redevient Napolione ?
但是另一个问题出现了,那就是,他又是如何拿破仑变回科西嘉岛拿坡里奥尼呢?
Il surgit dans les endroits les plus improbables.
人们在一些出乎意方也发现了这一涂鸦。
Voilà que tout à coup l'asperge surgit.
突然,芦笋出现了。
Il y avait plein de sujets un peu sociétaux qui surgissaient derrière, mais sans jamais être brandis.
虽然其中隐藏了许多社会议题,但它们未被直接强调出来。
Hôtels prestigieux et commerces avaient surgi comme par magie.
华丽酒店和热闹商场,像施了魔法般纷纷冒出来。
Hagrid surgit de l'obscurité, Crockdur sur ses talons.
格黑暗中大步向他们走来,牙牙跟在后面。
Les crues soudaines surgissent très rapidement et sont mortelles.
山洪发生得非常快,而且是致命。
Mais, de l'ombre du couloir, deux hommes avaient surgi.
但这时有两个男人突然走廊阴影里蹿了出来。
Tout un ordre de faits inattendus surgissait et le subjuguait.
一系列意想到事涌现出来并征服了他。
Un énorme chien d'un noir de jais, aux yeux délavés, surgit alors de l'obscurité.
有什么东西正黑暗里向他们走来——一条淡色眼睛、皮毛乌黑大狗。
Harry surgit de derrière le buisson et sortit sa baguette magique.
哈利树丛后面跳出来,抽出魔杖。
Fred et George avaient surgi de derrière un rayon de livres.
弗雷德和乔治刚书架后面走出来。
Leurs courbes imposantes semblaient surgir des eaux pour grimper vers la nuit.
谷仓雄伟曲线仿佛中跳跃而出,冲往黑暗天空。
Ron surgit alors au bas des marches, traînant un drap derrière lui.
然后,罗恩跳进了大家视线,随身还掩着一条床单。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释