Cette union sacrée présente des atours parfois surprenants.
一圣团有时呈现惊人打扮。
Cette septuagénaire est une voleuse, c'est vraiment surprenant .
位七旬老太居是个小偷,真让人惊讶。
La grandeur de certains arbres est surprenante.
有些树木高度是惊人。
Il n'est pas surprenant qu'il ait échoué.
他输了,点并不让人意外。
Une petite oasis se poussait tranquillement, surprenant les hommes inintentionnels.
厨师不经意散落在排水沟边南瓜籽,竟变成了一片小小绿洲。
En effet, ces conclusions n'ont rien de surprenant.
实际上,些结论并不令人感到意外。
Les difficultés rencontrées n'ont donc rien de surprenant.
使系统处于极大之下,是理所。
Le monde avait davantage changé, de manière encore plus surprenante.
世界发生了更多、更加令人难以想象变化。
Une position qui ne paraît pas surprenante ces jours-ci, n'est-ce pas?
现在种情况似曾相识,不是吗?
Depuis les années 50, on a des preuves surprenantes que le Prieuré de Sion existe.
从上世纪五十年代起,我们就拥有了那些能证明郇山隐修会存在惊人证据。
L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.
裁军谈判会议停滞不前虽令人不安,但毫不奇怪。
Cette confusion est pour le moins surprenante, surtout venant du Bureau des affaires juridiques.
样混淆至少是令人吃惊,特别是出自于法律事务厅。
Ce n'est pas quelque chose de nouveau ou de surprenant.
并不是新或令人感到奇怪情况。
Il est surprenant que deux bureaux conjoints seulement aient été ouverts.
已经建立起来联合办事处只有两个,实在出人意料。
Il n'est guère surprenant qu'Israël se soit félicité du rapport.
以色列对本报告表示欢迎,一点也不令人意外。
Il n'est pas surprenant que nous chérissions aujourd'hui la paix instaurée.
毫不奇怪,今天,我国珍惜我们实现和平。
Plusieurs rapports d'évaluation n'en parlent pas, ce qui est surprenant.
令人惊奇是,可持续性问题在有几份评价报告没有涉及。
Il n'est donc pas surprenant que la mortalité infantile soit si élevée.
因此,毫不奇怪,婴儿死亡率么高。
Il est tout de même surprenant de recevoir des leçons de sa part.
他还来教训我们,实在有点奇怪。
Nos ressources sont limitées mais malgré cela nous avons obtenu des résultats surprenants.
我国资源稀少,但即使如此,我们还是取得了惊人成绩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Commençons par celle qui pourrait être la plus surprenante.
让我们先从可能最令惊讶那个开始。
C'est tout ce qu'il y a de plus surprenant !
这令惊讶了!
Il en existe de nombreuses sortes mais celle à la citronnelle est vraiment surprenante.
它类型有很多种,但是有柠檬草味那种真惊。
Du potiron au dessert, c'est plutôt surprenant.
从南瓜到甜点,这非常令惊讶。
Ce qui n'a rien de surprenant – le surmenage.
这并不奇怪——工作了。
– C'est un document pour le moins surprenant, nous dit-il après l'avoir relu deux fois.
“这份文献内容令相当吃惊。”他看了两遍之后。
Les villes Les villes européennes sont souvent surprenantes, surtout si vous vivez en Amérique du Nord.
欧洲城市常常令惊讶,特别是对于生活在北美。
Et donc, on utilise l'expression " C'est ouf" quand quelque chose est surprenant ou vraiment génial.
因此,当我们遇到某件令惊讶或非常棒事情时,我们会使用表达“C'est ouf”(这棒了)。
Les matériaux supraconducteurs ont également une propriété surprenante.
超导体材料还具有一个令惊讶特性。
Il reprend. Ce rajeunissement d’un cadavre est surprenant.
它会卷土重。再次获得青春尸体是骇。
Et ça sera vraiment extrêmement surprenant de votre part.
这会让自己吓到。
Chaque salle est unique, surprenante et c'est un plaisir.
每间教室都很特别,让惊喜,我们非常开心。
Je veux faire quelque chose d'unique et de surprenant.
我想做一些独特而令惊讶事情。
Il est peu surprenant que vous ne l’ayez pas aperçu.
您没发现,那并不奇怪。”
Voici un top 4 des faits surprenants sur le phalanger volant.
以下是关于小袋鼯4大惊事实。
Voilà donc une étude surprenante sur les goûts télévisés des Français !
那么,这就是针对法国电视品味,一个令惊讶研究!
Il serait donc surprenant que la Terre soit la seule planète habitée.
因此,如果地球是唯一有居住星球,那将是令惊讶。
Il n'est donc pas surprenant qu'ils aiment aussi leur garage.
因此,他们喜欢自己停车库也就不足为奇了。
Et on fait d’autres rencontres. Surprenantes.
我们还遇到了另外一些,真是令震惊。
C'est très surprenant la première fois.
第一次听到时候非常惊讶。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释