有奖纠错
| 划词

Il ne semblait être le survivant d'aucune tribu répertoriée.

他像是不属于任何一个记录在案部落。

评价该例句:好评差评指正

Nous exprimons notre profonde solidarité avec les survivants.

我们向幸存者表示我们的紧密团结。

评价该例句:好评差评指正

Tous les efforts doivent être déployés pour rechercher et sauver les survivants.

应该尽一切努力,寻找和抢救幸存者。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif global est d'éviter de nouvelles victimes et d'aider les survivants.

总的目标是防止新的伤亡和支持幸存者。

评价该例句:好评差评指正

Étaient également présents les survivants des deux bombardements atomiques, plus couramment appelés «hibakushas» au Japon.

原子弹爆炸幸存者(在日本通常爆者”)也出席了会议。

评价该例句:好评差评指正

Il existe également un besoin continu d'aider les survivants des accidents causés par des mines.

同时也不断要满足地雷幸存者的求。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'appui international, nous travaillons durement à aider les survivants à se remettre sur pied.

在国际支持下,我们正努力帮助幸存者恢复正常生活。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'éventualité de l'emploi de telles armes il n'y aurait pas de survivants.

这些武器,就不会有人幸存。

评价该例句:好评差评指正

Notre objectif est d'empêcher que les mines ne fassent d'autres victimes et d'aider les survivants.

我们的目标是防止地雷造成新的受害者,并帮助幸存者。

评价该例句:好评差评指正

Les sauveteurs essaient de découper l'épave du train pour retrouver les survivants et reprendre la circulation ferroviaire.

救援人员尝试切割火车的残骸,以便于找到幸存的人员,同时也是为了重新让火车恢复运行。

评价该例句:好评差评指正

Les survivants souffrent de graves traumatismes psychologiques.

那些活下来的儿童的心灵上留下了巨大的创伤。

评价该例句:好评差评指正

Quelques survivants ont couru vers les champs voisins.

一些幸存者跑到了临近的田野中。

评价该例句:好评差评指正

Les survivants conservent d'horribles blessures physiques et psychologiques.

这给幸存者留下了可怕的身体和心理创伤。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, les témoignages des survivants varient considérablement, voire se contredisent.

第四,生还者的证词大相径庭,有时相互矛盾。

评价该例句:好评差评指正

Les survivants ont fui le village sans enterrer leurs morts.

幸存者逃离了这个村庄,未及掩埋死者。

评价该例句:好评差评指正

Un survivant des mines a besoin d'une aide médicale continue.

一名地雷幸存者有不断的医疗要。

评价该例句:好评差评指正

Les prestations de survivants sont versées au titre de pensions de réversion.

遗属福利金为一份死亡养恤金颁发。

评价该例句:好评差评指正

Les survivants doivent savoir que nous sommes et resterons solidaires avec eux.

让我们宣布对幸存者的持久支持。

评价该例句:好评差评指正

Une autre exposition montrait des peintures d'un survivant d'Auschwitz-Birkenau.

还展出了一位奥斯维辛-比克瑙集中营幸存者的绘画品。

评价该例句:好评差评指正

En cas de décès, les survivantes reçoivent une part égale des prestations prévues.

如果配偶死亡,遗属可以获得同等份额的津贴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bostonner, bostryche, Bostrychia, Boswellia, boswellie, bot, botallackite, botanique, botaniser, botaniste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

Le diable cornu est un survivant de l'extrême.

diable cornu是极限环境中

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ils ont fouillé le secteur pour trouver les survivants.

为了寻找幸,他们搜寻了现场。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Enfin, les maladies vont achever les survivants, sur un temps plus long.

最后,疾病将在更长时间内夺走幸生命。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les autorités ont annoncé n'avoir trouvé aucun survivant.

官方宣布有找到任何幸

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Fawcett est persuadé qu'elle cache les traces d'une colonie fondée par des survivants de l'Atlantide.

福西特认为它隐藏了亚特兰蒂斯幸建立殖民地痕迹。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Vers 1450, les derniers survivants vikings quittent finalement le Groenland.

1450年左右,最后一批幸维京人最终离开了格陵兰岛。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克演讲

Aux larmes des mourants, succédèrent celles des survivants.

垂死落下热泪,幸也跟着哭泣。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Dans ce documentaire tu trouveras des reconstitutions et des témoignages des victimes, des survivants de ce drame.

在这部纪录片中,你会看到这场悲剧,幸和受害回顾和证词。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais aussi l'exaspération des survivants les premiers jours.

但也是头几天幸们激怒原因。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et la situation est encore plus dramatique pour le rhinocéros de Java, qui compte à peine 60 survivants.

爪哇犀牛情况更加严重,几有60名幸

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Quant aux survivants, ils souffrent de brûlures, de lésions internes.

至于幸,他们遭受了烧伤和内部损伤。

评价该例句:好评差评指正
法语生手册

Pancho Quintana, le guide du groupe touristique de l'Antelope Canyon, a été le seul survivant de la tragédie.

羚羊峡谷旅游团导游潘乔-金塔纳,是这场悲剧唯一幸

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Les quelques survivants accrochés aux arbres qui avaient résisté périrent dans les heures qui suivirent.

还有少数幸紧紧地抱着树枝,一刻也不敢放松,却最终因为精疲力竭而落入水中。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Les rares survivants se réfugient dans la colonie britannique de Sierra Leone.

少数幸在英国殖民地塞拉利昂避难。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Notre monde n'est ni plus ni moins que le dernier survivant d'une grande chasse à l'échelle de l'univers.

我们世界,只不过是这场宇宙大捕猎残余。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Écouter les témoignages des survivants c'est important pour ne pas oublier.

聆听幸证词很重要,以免大家忘记。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Eh bien du coup, les recherches de survivants s'étendent sur 4 jours !

这样一来,搜救生还工作延续了4天!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les survivants du siège de Paris se soulèvent quand on veut les désarmer.

围困巴黎在被解除武装后奋起反抗。

评价该例句:好评差评指正
法语生手册

Les hippopotames sont considérés comme les animaux les plus dangereux d'Afrique et leurs attaques laissent très peu de survivants.

河马被认为是非洲最危险动物,在它们攻击下很少能留下幸

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais c’est vrai que quand un avion s’écrase, il n’y a quasiment jamais de survivant.

可是当飞机坠毁时,几从未有幸

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


botté, bottelage, botteler, botteleur, botteleuse, botter, bottes, botteur, bottier, bottillon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接