有奖纠错
| 划词

Pour ne rien arranger, le dernier empereur de cette dynastie était sybarite.Il négligeait les affaires d’Etat, s’adonnait aux plaisirs amoureux et méprisait la souffrance du peuple.

夏朝最后一任君主贪图享乐且毫,不理国事,荒淫道且人民疾苦。

评价该例句:好评差评指正

A la maison, Pascal joue le serveur et sert Benoît et Julie comme dans un restaurant. En fait, il a trouvé un travail de serveur dans le restaurant Le Sybarite.

Pascal在家里扮演侍像在餐馆里一样给Benoît和Julie上菜。原来他在LeSybarite餐馆找到了一个侍的工

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


藏书家, 藏书楼, 藏书章, 藏头露尾, 藏文, 藏污纳垢, 藏物处, 藏戏, 藏香, 藏象学说,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Vous êtes un sybarite, dit Mac Nabbs.

“你真是好享受!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

À Paris, les chiffonniers mêmes sont des sybarites ; Diogène eût autant aimé être chiffonnier place Maubert que philosophe au Pirée.

在巴黎,连卖破衣衫的人是花天酒地的。在比雷埃夫斯当哲人的第欧根尼样愿意在莫贝尔广场卖破衣衫。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


藏族的, , 操阿拉伯语的(人), 操办, 操本地口音, 操笔墨生涯, 操场, 操持, 操持家务, 操船雷达,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接