有奖纠错
| 划词

Pour ne rien arranger, le dernier empereur de cette dynastie était sybarite.Il négligeait les affaires d’Etat, s’adonnait aux plaisirs amoureux et méprisait la souffrance du peuple.

夏朝最后图享乐且毫无作为,不理国事,荒淫无道且无人民疾苦。

评价该例句:好评差评指正

A la maison, Pascal joue le serveur et sert Benoît et Julie comme dans un restaurant. En fait, il a trouvé un travail de serveur dans le restaurant Le Sybarite.

Pascal在家里扮演侍应生,就像在餐馆里Benoît和Julie上菜。原来他在LeSybarite餐馆找到了个侍应生的工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


测高法, 测高基准, 测高雷达, 测高学, 测高仪, 测功汽车, 测估, 测光, 测厚计, 测候,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Vous êtes un sybarite, dit Mac Nabbs.

“你真是好享受!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

À Paris, les chiffonniers mêmes sont des sybarites ; Diogène eût autant aimé être chiffonnier place Maubert que philosophe au Pirée.

在巴黎,是花天酒地。在比雷埃夫斯当哲第欧根尼许同样愿意在莫贝尔广场衫。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


测井车, 测井的, 测井人员, 测井图(采), 测井图板, 测径规, 测径器, 测距, 测距的, 测距计,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接