有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨界 Les Misérables 第二部

1.Et il se mit sur son séant.

他坐了起来。

「悲惨界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

2.Comme elle retournait auprès du corps, elle trouva Nana sur son séant, qui se frottait les yeux.

当她回到老太太的尸体旁时,看见娜娜已经坐了床上,正眼睛。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第四部

3.Elle était presque sur son séant, mais sa voix était très basse et coupée de hoquets. Par intervalles le râle l’interrompait.

她几乎坐了起来,但是她说话的声音很低,并且上气不接下气,有时她还得停下来喘气。

「悲惨界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第五部

4.Alors, sans doute sous la pression de quelque préoccupation suprême, il fit un effort, se dressa sur son séant, et s’habilla.

于是,大概某种特别重的心事使他拚命使劲,坐了起来,穿上衣服。

「悲惨界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

5.Certes, aucun de ses familiers ne s’est permis de demander à Monseigneur comment il l’avait trouvée. Cela n’eût pas été séant.

当然,他的熟问殿下对她印象如何,那样未免太不成体统。

「追忆似水年华第二卷」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

6.Cependant, comme la nuit tombait, Coupeau fut peu à peu pris d’une inquiétude. Il se leva deux fois sur son séant, regardant par terre, dans les coins d’ombre de la pièce.

然后入夜后,古波渐渐地不安起来,他两次从床上坐起来,目光呆滞地望屋子四角黑暗的地面。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

7.Valentine se souleva sur son séant, et ramenant sur sa poitrine plus pâle que la neige la batiste brodée, encore moite de la sueur froide du délire, à laquelle commençait à se mêler la sueur plus glacée encore de la terreur.

瓦朗蒂娜撑起身来,用绣花被掩住她那雪白的胸膛,胸膛发烧时所出的冷汗,现又加上了冷汗。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

8.J’avoue que le père Norpois a été un peu « poncif » comme vous dites. Quand il a dit qu’il aurait été « peu séant » de poser une question au comte de Paris, j’ai eu peur que vous ne vous mettiez à rire.

“我承认诺布瓦老头,用你的话说,有点迂腐。他刚才说对巴黎伯爵提问会不成体统,我真怕你会笑出来。”

「追忆似水年华第二卷」评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

9.La jeune fille se mit brusquement sur son séant, se pencha hors de la couche pour ramasser sa mante par terre.

机翻

「巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)」评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

10.Le beau jeune homme allongé près du mur, bien bâti, au teint clair, se dressa sur son séant et promena son regard autour de lui.

「巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


référé, référé-liberté, référence, référencé, référencer, références, référendaire, référendum, référent, référentiel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接