Le travail remarquable abattu a permis la sécurisation des élections.
他们通过自己出色的工作,确我国的选举得以安举行,同时还表现出完不偏不倚。
Le Gouvernement doit notamment démontrer sa volonté de contribuer à la sécurisation de l'est congolais.
政府尤应表现出致力改善该国东部安的意志。
Identification et sécurisation de toutes les sources radiologiques dangereuses dans la région.
查明该地区所有危险的辐射源并采取相应的安措施。
查明区域内所有危险的放射性资源并为此提供安。
La sécurisation de ces nouveaux lieux constituera une garantie supplémentaire pour les témoins.
准许弄到调查或开庭的地方对证人的更多。
La sécurisation de la frontière est en général fondée sur une stratégie à trois niveaux.
整体而,边界安依靠的控制线。
La sécurisation de la frontière entre le Pakistan et l'Afghanistan est d'une importance primordiale.
当然,稳固地管理巴基斯坦和阿富汗之间的边界非常重要。
Elle a mené à bien sans incident notable des opérations de sécurisation, de base ou défensives.
框架和反应的安行动得以成功进行,也没有发生重大的事故。
Sécurisation du caporal Fodey Sankoh.
证福迪·桑科下士的安。
Une des premières priorités du Département était de réévaluer les besoins en matière de sécurisation des accès.
该部首要的优先事项之一,审查与出入管理有关的安要求。
Des mesures de sécurisation foncière pourraient ainsi constituer le début d'une nécessaire approche structurante dans bien des domaines.
土地措施或许在诸多领域采取必要结构性对策的第一步。
Le problème concerne davantage l'eau potable, le contrôle des inondations, le système sanitaire, la sécurisation des droits fonciers.
问题更多的发生在饮用水、洪水管理、健和土地所有权证等方面。
La FIAS a pu poursuivre ses activités de sécurisation, en coopération avec l'Armée nationale afghane et la police de Kaboul.
安援部队能够与阿富汗国家军队和喀布尔市警察联合执行其框架安任务。
Il a dit aussi qu'il espérait que la stratégie mondiale de sécurisation des produits de santé génésique serait résolument poursuivie.
他还说,希望确生殖健康商品安的球战略得到有力实行。
Pour l'accès de la femme à la terre, un avant-projet de loi sur la sécurisation foncière est en cours d'examen.
为证妇女获得土地的权利,目前正在讨论一个土地所有权法案的草稿。
Dans un premier temps, ces opérations de sécurité seraient axées sur la protection des civils et la sécurisation des populations vulnérables.
在初始阶段,这些安行动的重点协助护平民和弱势民众的安。
De même, un plan de sécurisation des produits de santé en matière de procréation était en cours d'élaboration par le Gouvernement.
政府还拟订了生殖健康产品的计划。
Promouvoir la recherche-développement aux niveaux national et international et encourager l'emploi de techniques de sécurisation qui soient conformes aux normes internationales.
促进国家和国际两级的研究和开发,鼓励采用那些符合国际标准的安技术。
La préparation des forces de sécurité aux élections est déjà à l'ordre du jour des formations sur la «sécurisation des élections».
安部队为选举做准备已列入“选举安”培训日程。
On a noté avec satisfaction les contributions récentes des Pays-Bas et du Royaume-Uni à la sécurisation des produits de santé génésique.
提到最近荷兰和联合王国捐助支持生殖健康商品安时表示赞扬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
582 d'entre eux ont vu leur sécurisation accrue.
其中582个地点的安全已得到加强。
Mais le top de la sécurisation reste le mot de passe aléatoire.
但最好的安全性还是随机密码。
C’est pourquoi, les banques vont devoir déployer progressivement non plus un mais plusieurs modes de sécurisation…
因此,银行将逐渐实施多种安全方法,是一种。
Mais à Nîmes, ils font de la sécurisation.
但在尼姆,他们负责安保工作。
On a procédé à la sécurisation de cette partie du domaine.
- 我们着手保护这部分域名。
Grève qui répond au projet de loi dit de sécurisation de l'emploi.
所谓的工作保障法案做出回应的罢工。
Notre enquête au coeur de la brigade d'intervention spécialisée dans la sécurisation des prisons.
我们专门负责监狱安全的干预队的核心进行了调查。
Le site est en cours de sécurisation.
该在受到保护。
La sécurisation de la région est devenue un enjeu mondial.
确保该地区的安全已成为一个全球性问题。
Dans le village aussi, le travail de sécurisation se poursuit.
- 在村子里,安保工作仍在继续。
D'importants travaux de sécurisation sont toujours en cours.
重要的安保工作仍在进行中。
Le Mali où la France est entrée dans une phase de sécurisation.
LB:法国已经进入安全阶段的马里。
Les surveillants dénoncent le manque de moyens de sécurisation dans cette prison.
看守们谴责这座监狱缺乏安全手段。
Dans ce contexte, la sécurisation de l'élection semble être au cœur des priorités.
在这种背景下, 确保选举安全似乎是首要任务的核心。
Mais le processus sera long et la sécurisation d'une paix durable reste fragile.
但这一进程将是漫长的,确保持久和平仍然脆弱。
Ils multiplient les opérations de contrôle, de sécurisation et le porte-à-porte pour rassurer la population.
他们在加强控制、安全和挨家挨户行动,以安抚民众。
On aura le dispositif Sentinelle habituel de sécurisation partout dans Paris et dans l'agglomération parisienne.
我们将在巴黎各处以及巴黎地区配备常用的 Sentinel 安全系统。
A l'origine de cette désunion syndicale, le projet de loi sur la sécurisation de l'emploi.
在这种工会分裂的起源,关于工作保障的法案。
Une semaine après l'éboulement, la sécurisation se poursuit.
- 山体滑坡一周后,加固工作仍在继续。
La maire de Nouméa vient de décider de la prolonger jusqu'à la sécurisation des plages par des barrières antirequins.
努美阿市长刚刚决定将其延长,直到海滩上设置了防鲨屏障。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释