Le Japon souffre souvent du séisme .
日本经常遭受之苦。
Beaucoup d'étudiants ont péri dans un séisme.
很多大学在中丧了。
En 1972, Managua, la capitale du Nicaragua,était ravagée par un séisme.
1972年尼加拉瓜首都马那瓜遭破坏.
De nombreuses répliques se sont déjà produites depuis le séisme de lundi...
一以来,余不断.
Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!
佛祖保佑在四川灾区的广大人民群众!
Le 12 mai 2008, Wenchuan,une ville de Sichuan,était ravagée par un séisme.
2008年5月12日,四川城市汶川遭到了破坏。
Y avait-il un moyen de prévoir ce séisme dans les heures qui l'ont précédé?
有没有方法预测呢?
Le séisme a rayé cette petite ville de la carte.
将这个小城图上彻底抹去了。
Je soutiens le peuple chinois et leur donne mes condoleances aux sinistrex du séisme de Sichuan.
我支持中国人民并悼念四川特大中的遇难者 。
Un cinquième des séismes les plus violents au monde frappent chaque année le Japon.
日本每年都有5分之一世界上最严重的。
Le Sous-Comité a noté qu'il restait impossible de prévoir les séismes.
小组委员会注意到,仍然无法预测。
Le 12 janvier 2010 à 16 heures 58, un séisme de magnitude 7 ravage Haïti.
2010年1月12日16点58分,海级为7级的破坏性。
Le séisme a frappé en particulier la province du Sichuan, dans le sud-ouest du pays.
该主要冲击了中国西南部的四川省。
Le Sous-Comité a noté qu'il restait impossible de prévoir les séismes avec précision.
小组委员会注意到,仍然无法准确预测。
Elles ne peuvent être laissées aux seuls séismes, catastrophes ou inspirations, aussi importants soient-ils.
更不能任凭、灾变或灵感主宰,无论它们的势头可能有多大。
Direction le Chili maintenant, où la vie reprend son cours après le séisme du 27 février dernier.
现在看看智力,在那里,2月27日之后,活在逐渐的恢复。
Après un séisme,la terre est entrouverte.
后,开裂了。
Il n'y a pas d'informations immédiates sur le nombre de victimes et les dégâts causés par le séisme.
没有关于造成的人员死亡和财产损毁的即时消息。
On compte relativement peu d'Arméniens d'Arménie, en particulier des victimes du séisme.
人数相对较少的小部分人系来亚美尼亚的亚美尼亚人,包括灾民。
L'UNICEF a apporté son appui à l'élaboration de mesures de reconstruction après le séisme.
儿童基金会为拟定后重建战略和政策提供支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour mesurer des séismes, on parle de magnitude.
为了量地震,我们用震级来表示。
Parfois, cette règle générale semble infirmée par des séismes exceptionnels.
有时,这条一般规律也会被某些超乎寻常的地震给比下去。
L'ennui, c'est qu'il est impossible de prévoir les séismes.
令人烦恼的,地震无法的。
Et même en 2008, lors du séisme de magnitude 7.8, elle est restée inébranlable.
即便2008年,那场8.0级大地震,也没能摧毁都江堰。
Mes chers compatriotes, Cet évènement est un séisme en Israël, au Proche-Orient et bien au-delà.
亲爱的同胞们,这一事件对色列、中东地区及更远处的地方都一场地震。
Puis, pointant le nuage, elle demanda si c'était une éruption volcanique provoquée par le séisme.
然后她指着远方的蘑菇云问,那山爆发,和刚才的地震有关系吗?
Mais alors, pourquoi des personnes meurent encore quand il y a des séismes ?
但即便如此,为什么地震发生时仍然会有人丧生呢?
Son activité génère de nombreux séismes sur l'île.
它的活跃使得岛上发生了许多次地震。
Lors du test, la Tsar Bomba a provoqué un séisme de 5 sur l'ancienne l'échelle de Richter.
试时,沙皇炸弹引发了一次在里氏地震旧标度上达到5级的地震。
Chaque année, on dénombre un million de séismes dans le monde.
每年,整个世界会发生数百万次地震。
Pour l'instant, les scientifiques ne peuvent pas encore prédire les séismes avec précision.
现在,科学家们还能准确地震。
Selon les prévisions des scientifiques, ce séisme pourrait atteindre une magnitude de 8,2 à 8,4.
科学家们,这次地震的震级可能达到8.2至8.4级。
Le 28 juillet, un autre séisme grimpait au-delà du huitième barreau de l’échelle de Richter.
7月28日,又发生了一场里氏8级的大地震。
Plus l'énergie a été accumulée longtemps avant d'être relâchées et plus le séisme est violent.
在释放能量之前,它积累得越久,地震就越剧烈。
Peut-être croyaient-ils qu'elle était sortie examiner les dégâts du séisme qui venait de se produire.
他们可能为她上来因为刚才的地震。
Il s'agit d'un séisme dont vous avez sûrement déjà entendu parler.
这一场你们可能听说过的地震。
En 2011, je me suis rendue à Port-au-Prince quelques mois après le séisme, pour donner des cours de journalisme web.
2011年,距离地震发生数月后,我前往太子港,给人们上新闻网课。
Il est journaliste également, et après le séisme, il a perdu sa maison.
也一名记者,地震之后,他失去了自己的房子。
Le séisme le plus puissant jamais enregistré était de magnitude 9, 5.
有史来最强烈的地震9.5级。
Un séisme dont la magnitude est inférieur à 3 n'est pas ressenti par les hommes.
震级小于3级的地震,人类感觉到的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释