有奖纠错
| 划词

Il doit agir avec impartialité, et non pas sélectivement.

它必须公正动,而是有

评价该例句:好评差评指正

Ce qui est vicieux et malhonnête, ce serait de l'appliquer sélectivement.

邪恶和诚实的作法是有选性的适用它。

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs ne doivent pas être sélectivement transférés et aller au-delà des obligations juridiques.

应有改变为各国规定的标准使其超出法律义务的范围。

评价该例句:好评差评指正

Ses auteurs ont rejeté la modification proposée parce qu'elle cite sélectivement la Charte.

提案国否决拟议修正案的原因是,修正案选引用了《宪章》内容。

评价该例句:好评差评指正

Ils reconnaissent sélectivement leur cible et s'y lient avant de libérer le médicament.

识别系统有选识别出靶点并与靶点结合,然后才释放药物。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil ne doit pas agir sélectivement ni discriminer entre les régions et les situations.

应有选采取动或在区域和局之间采取歧视性动。

评价该例句:好评差评指正

En fait, il agit sélectivement au nom des intérêts hégémoniques de certains de ses membres.

实际上,它有选动,照顾其一些成员的霸权利益。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, il est possible de suspendre sélectivement le fonctionnement d'une séquence donnée.

换言之,可以有选关闭特定序列复制活动。

评价该例句:好评差评指正

Aucun pays n'est au dessus du droit international ni n'a le droit d'appliquer celui-ci sélectivement.

任何国家都没有超越国际法的特权,能有选使用国际法。

评价该例句:好评差评指正

Il ne serait donc pas utile d'adopter une proposition de modification qui citerait sélectivement la Charte.

因此,通过选性引用《宪章》内容的拟议修正案没有任何帮助作用。

评价该例句:好评差评指正

Il ne devrait pas devenir un nouveau moyen de prendre sélectivement pour cible les pays en développement.

应成为有选针对发展中国家的又一个渠道。

评价该例句:好评差评指正

Ses inspecteurs inspectent sélectivement les approvisionnements livrés à l'entrepôt de l'UNICEF et évaluent tous les échantillons accompagnant les offres.

该司检查员抽查进入儿童基金仓库的所有用品,评价投标时所附的所有样品。

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas vraiment certain qu'il soit très utile de citer sélectivement des penseurs du passé ou d'aujourd'hui.

所以,我真敢肯定有选引用过去和现在的思想家是是有用。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays développés ont eux-mêmes obtenu des taux de croissance plus élevés sans ouvrir leurs marchés ou en les ouvrant sélectivement.

许多发达国家本身没有开放市场或有开放市场也达到了较高的增长率

评价该例句:好评差评指正

Fait plus marquant, le nouveau Gouvernement palestinien d'unité nationale a été constitué, ce qui a conduit des donateurs à se manifester sélectivement.

最为显著的是,成立了巴勒斯坦民族团结政府,使得一些捐助方有开始重新进接触

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'il reste à trouver un système d'administration sélectivement ciblé et véritablement efficace, des progrès considérables ont été accomplis dans cette voie.

尽管目前还未找到真正有效的、针对选定靶点的药物释放系统,但已取得相当大的进展了。

评价该例句:好评差评指正

Elle montre aussi qu'il n'est pas rare que les résolutions de l'Assemblée générale sont appliquées sélectivement ou contredites par les instructions administratives.

这显示出一种模式,要有选决议,要么决议和政指示自相矛盾,也正是因为如此才有了上述请求。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins elle a voté contre ce projet parce que sa délégation se déclare constamment opposée à toute initiative ciblant sélectivement un pays donné.

然而,她对它投了反对票,因为委内瑞拉代表团一贯反对任何有针对个别国家的举措。

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions doivent être ciblées sélectivement et avec soin afin d'éviter de nuire aux populations vulnérables et surtout aux femmes et aux enfants.

必须有选经过认真思考确定制裁的目标,以避免损害易受伤害人群,尤其是妇女和儿童。

评价该例句:好评差评指正

Cette manifestation, comme l'a prédit le Mouvement des pays non alignés, visait à calomnier certains pays non alignés et à les attaquer sélectivement.

正如结盟运动所预见的,这一活动的目的是无端指责和有选攻击某些结盟国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大河, 大河狸属, 大核系, 大亨, 大轰大嗡, 大红, 大红大绿, 大红大紫, 大红伞, 大洪水般的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康

Vous pouvez examiner vous-même ce sur quoi vous concentrez votre attention, et vérifier si vous vous concentrez sélectivement sur des choses négatives.

你可以自己检查一下你注意力中在什么上面,并且确认你是否有地关注负面的事情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大花普罗梯亚木, 大化石, 大话, 大环柄菇属, 大环礁圈, 大环境, 大环内酯类, 大换血, 大黄, 大黄定,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接