有奖纠错
| 划词

Les affections cérébrales, comme la démence sénile et la maladie d'Alzheimer, touchent davantage de femmes parce qu'elles vivent plus longtemps.

患脑病,例如老年性痴呆和阿耳茨海默氏病的妇女多,长。

评价该例句:好评差评指正

Indiquer également dans quelle mesure il est recouru à la contrainte et à la force dans le traitement des malades psychiatriques et des patients atteints de démence sénile.

还请就精神病治疗和老年痴呆病人的治疗中使用强迫手段和暴力的程度提供资料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电气轨道车, 电气柜, 电气花岗岩, 电气化, 电气化铁路, 电气火车, 电气机车, 电气技师, 电气控制板, 电气模拟台,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

La faim qui l’étranglait lui donnait un branle sénile de la tête. Elle dut prendre avec les doigts.

饥饿折磨得她竟像老人颤巍巍地摇着头。她不得不用手指拿起肉吃。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 五部

Rien n’était touchant comme de le voir tendre au blessé une tasse de tisane avec son doux tremblement sénile.

看到他慈祥地哆嗦着递杯汤药给病人时,没有比这更感动人的了。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Au début, Fernanda ne voyait dans cet affairement qu'un accès de folie sénile, et réprimait à grand-peine son exaspération.

起初,费尔南达在这种忙碌中只看到了老年般的疯狂她好不容易才压抑住自己的怒气。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Seul le vieil Espagnol asthmatique continuait de se frotter les mains et répétait : « Ils sortent, ils sortent » , avec une joie sénile.

只有那患哮喘病的西班牙老人还继续搓着手说了又说:" 它们出洞了,它们出洞了!" 言语间流露出老人特有的快乐

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Il se montra de plus en plus dur à compter du jour où le colonel Gerineldo Marquez refusa de le seconder dans la guerre sénile qu'il voulait déclencher.

里内尔多·马尔克斯上校拒绝在他想要发动的衰老战争中协助他的那天起,他变得越来越严厉。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 四部

Ces idées, puériles, nous venons de le dire, et en même temps séniles, lui donnèrent, par leur enfantillage même, une notion assez juste de l’influence de la passementerie sur l’imagination des jeunes filles.

这种想法,我们刚才说过,是幼稚的,同时也是昏愦糊涂而他竟作如此想,有点象那种金丝锦缎在小姑娘们想象中产生的影响,都带着孩子气。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

C'est pourquoi elle ne le traitait pas en vieillard difficile mais en enfant sénile et ce leurre fut pour tous deux providentiels car il les mit à l'abri de la compassion.

这就是为什么她没有把他当作相处的老人,而是把他当作孩子,而这骗局对他们俩来说都是天意,因为它使他们免于怜悯。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Simplement, avant d'avoir eu le temps d'assimiler la vérité, tout le monde est parti en vacances et a passé deux mois à lire dans le journal que tu étais devenu cinglé et Dumbledore sénile !

“实际上,没等大家完全理解这事实,他们就都回家过暑假了。整整两月的时间,他们读到的都是你是疯子,邓布利多是老糊涂!”

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年5月合集

Je lis dans le Parisien que rire fait du bien, je veux dire vraiment du bien à la santé, c'est scientifique, une étude japonaise l'atteste, une bonne dose de rire conjure les démences séniles.

我在《巴黎人报》上读到, 笑是有益的,我的意思是真的对你的健康有益,这是科学的, 日本的项研究证明,很好大笑可以预防老年痴呆症。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Il est la cible, une nouvelle fois, de D.Trump, qui récupérerait volontiers son fauteuil en 2024. " Je vais l'écraser" , a dit Trump, 76 ans, qui l'a imité, comme si le président américain, 80 ans, était sénile.

他再次成为 D. Trump 的目标,他很乐意在 2024 年恢复他的职位。“我会粉碎他,”76 岁的特朗普模仿他说,就好像这位 80 岁的美国总统.

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et c’est vrai que c’est très frustrant de ne pas trouver un mot dans sa propre langue, on se dit : « ah, attend, je deviens sénile, j’ai plus de mémoire. Non, il faut que je le trouve » .

想不起母语中的单词确实很令人沮丧,我们会觉得:“啊,我不记得了。不行,我必须想起来。”

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Au cours des insomnies exténuantes dues à son asthme, il mesurait et remesurait toute la profondeur de son infortune en arpentant la ténébreuse demeure où les cris d'orfraie sénile d'Ursula lui avaient communiqué la peur du monde.

在因哮喘而疲惫不堪的失眠中,他在黑暗的房子里踱步时,遍又遍地测量着他不幸的全部深度,乌苏拉年老的愤怒哭声向他传达了对的恐惧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电热烧灼器, 电热水器, 电热毯, 电热调节器, 电热效率, 电热学, 电热血液流量计, 电热仪表, 电热蒸馏水器, 电容,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接