Le Gouvernement géorgien a encore fait plusieurs tentatives de négociations directes avec les séparatistes.
格鲁吉亚政府继续试图同分份子进行一些直接谈判。
Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.
中国人民的感情已经被法国媒体和分裂集团深深地伤害了。
On a également constaté l'envoi de stocks d'armements à des groupes paramilitaires séparatistes illégaux.
从这些储存流入分裂非法准军事人员的军火案例也得到了记录。
Le Conseil de sécurité doit renforcer son appel aux séparatistes pour qu'ils respectent cette décision.
安全理事会必须更强烈地要求分裂分子遵守这项决定。
La direction séparatiste a refusé de le rencontrer.
但分领导人同他会。
Les rebelles séparatistes pourront bénéficier de l'amnistie.
分叛乱分子将有资格获得大赦。
La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.
俄罗斯的分份子的答复是断然这个建议。
Aucun autre État confronté à une minorité séparatiste n'agirait autrement.
任何一个包含有分裂少数民族的国家都会这样做。
La communauté internationale doit refouler les forces séparatistes et les extrémistes.
国际社会应该抑制分裂势力和极端分子。
Ils ont également intensifié l'armement et l'instruction des forces séparatistes.
俄罗斯也加速装备和训练分部队。
Mais une fois encore, les séparatistes ont refusé de négocier avec lui.
然而,分裂分子再与他进行谈判。
Nous faisons tout notre possible pour contenir et endiguer ces mouvements séparatistes.
我们正竭尽全力控制和消除这些分运动。
Les deux États ont donné un soutien militaire et financier aux forces séparatistes.
该两国都向分裂和分隔分子提供军事和财政支助。
Malgré les compromis raisonnables proposés par les autorités constitutionnelles, les tendances séparatistes persistent.
尽管宪法当局建议了合理的妥协,但分裂趋势仍然存在。
Le régime séparatiste a également fait état de plusieurs blessés de son côté.
分裂政权宣称他们一方也有若干人员受伤。
Le pays et la population continuent d'être affectés par la violence séparatiste.
分裂的暴力活动在继续危害该国及其人民。
Malheureusement, les autorités séparatistes abkhazes persistent à entraver le plein déploiement de cette unité.
但不幸的是,阿布哈兹分裂当局继续阻碍民警部队的充分部署。
Les séparatistes albanais continent délibérément d'empêcher le retour des Serbes au Kosovo-Metohija.
阿族分裂分子继续蓄意滋事,旨在阻止塞族人返回科索沃和梅托希亚。
Pris dans leur ensemble, ces éléments constituent une intervention qui favorise très largement les séparatistes transnistriens.
总的来看,俄罗斯为了德涅斯特河沿岸摩尔多瓦共和国的利益而实施了重大干预。
Plus important encore l'appui apporté aux séparatistes en Géorgie demeure un engagement inébranlable de la Russie.
最重要的是,支持格鲁吉亚分分子仍然是俄罗斯始终不渝的承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Union européenne a condamné la décision du Kremlin de reconnaître l'indépendance des régions séparatistes de l'Est de l'Ukraine.
欧盟谴责克里姆林宫承认乌克兰东部离地区独立的决定。
Accompagnés par les séparatistes prorusses, nous avançons dans Marioupol.
- 离主义者的陪同下,我们马里乌波尔进。
Elle est peuplée de séparatistes qui soutiennent la Russie.
它由支持罗斯的离主义子组成。
Des hommes arrivent à la traverser pour venir soutenir les séparatistes.
人们设法越它来支持离主义者。
Donetsk, c'est une ville du Donbass contrôlé par les séparatistes prorusses.
顿涅茨克是顿巴斯的一个城市,由裂子控制。
Partout, des camions militaires des forces séparatistes.
到处都是离主义势力的军用卡车。
Nous repartons pour Donetsk, le bastion séparatiste.
我们离主义据点顿涅茨克。
Y sévissent depuis des années des mouvements séparatistes.
离主义运动多年来一直那里肆虐。
Cette région est le fief des séparatistes pro-russes.
这个地区是裂子的大本营。
L'échec des pourparlers entre Ukrainiens et séparatistes.
乌克兰人和离主义子之间谈判的失败。
Moscou affirme ne pas vouloir s'arrêter aux régions séparatistes.
莫斯科表示,它不想停留离主义地区。
Ce commandant séparatiste ne veut pas douter de la victoire.
这位离主义指挥官不想怀疑胜利。
Stepanakert c'est la capitale de l'enclave séparatiste arménienne.
斯捷潘纳克特是亚美尼亚离主义飞地的首府。
Soutenus par l'Arménie, les séparatistes du Haut-Karabakh gagnent la guerre.
亚美尼亚的支持下,纳戈尔诺-卡拉巴赫裂子赢得了战争。
Les séparatistes de Donetsk ont annoncé les premiers mouvements en ce sens.
顿涅茨克离主义者宣布了朝这个方向迈出的第一步。
Ces discussions auront lieu demain à Donetsk selon l’un des dirigeants séparatistes.
据其中一位离主义领导人称,这些会谈将于明天顿涅茨克举行。
Les soldats séparatistes prorusses enchaînent les tirs sans relâche et bombardent l'armée ukrainienne.
——裂子连连开火,无情地轰炸乌克兰军队。
Moscou n'entend pas s'arrêter au contrôle des régions séparatistes de l'Est.
莫斯科不打算止步于控制东方的裂地区。
On s'en fiche que ce soient les séparatistes prorusses ou les Russes eux-mêmes.
- 我们不乎是裂子还是罗斯人自己。
L'objectif des séparatistes qui sillonnent la ville est désormais de " russifier" la population.
纵横交错的离主义子现的目标是“罗斯化”人口。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释