有奖纠错
| 划词

1.La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.

1.警方寻找这项指控的确凿证据。

评价该例句:好评差评指正

2.Cette question jouit également d'un appui international tangible.

2.这个问题已赢得切的国际支持。

评价该例句:好评差评指正

3.Les effets négatifs de l'accident de Tchernobyl sont toujours tangibles.

3.切尔诺贝利事故的恶果并没有完全消除

评价该例句:好评差评指正

4.Des efforts plus tangibles sont nécessaires pour réaliser un désarmement complet.

4.必须为彻底裁军进行更加切的努力。

评价该例句:好评差评指正

5.Ce dont nous avons besoin désormais, c'est de résultats plus tangibles.

5.我们在需要的是的结果

评价该例句:好评差评指正

6.Avec davantage de souplesse, un résultat plus tangible aurait pu être atteint.

6.如果当时在协商过程中能表出更大的灵活性,则有能取得果。

评价该例句:好评差评指正

7.Ces institutions sont l'expression la plus tangible de l'autonomie culturelle.

7.这些机构是少数民族文化自治的最果。

评价该例句:好评差评指正

8.Le droit suédois ne permet pas le transfert d'actifs non tangibles.

8.瑞典法律不允许传递无形资产。

评价该例句:好评差评指正

9.Premièrement, nous devons continuer à obtenir des résultats plus tangibles sur le terrain.

9.第一,我们必须继续在地取得更多果。

评价该例句:好评差评指正

10.Les incidences transfrontières des politiques nationales sont en outre de plus en plus tangibles.

10.也有越来越多的迹象证明,国家政策能产生跨国影响

评价该例句:好评差评指正

11.Tchernobyl est la preuve la plus tangible, mais pas la seule, de cette évidence.

11.切尔诺贝利是最的,但不是这种需要的唯一证据。

评价该例句:好评差评指正

12.Oui, les inspections produisent des résultats tangibles.

12.不错,武检活动正在产生明的结果。

评价该例句:好评差评指正

13.La situation au Moyen-Orient connaît des progrès tangibles.

13.中东局势正在取得若干的进展

评价该例句:好评差评指正

14.Les avantages tangibles ont été spectaculaires en Irlande.

14.爱尔兰取得了明的好处。

评价该例句:好评差评指正

15.Elles doivent être complètes, cohérentes, tangibles et faisables.

15.它们必须具有全面性、连贯性以及质性行性。

评价该例句:好评差评指正

16.Cette initiative a déjà produit des résultats tangibles.

16.这项倡议已产生了具体的果。

评价该例句:好评差评指正

17.Les disparitions forcées demeurent malheureusement une réalité tangible.

17.不幸的是,强迫失踪仍然是确切的

评价该例句:好评差评指正

18.Elle devrait travailler à un objectif tangible et concret.

18.裁谈会应努力达有形和具体的目标。

评价该例句:好评差评指正

19.Ces progrès sont sans nul doute insuffisants, mais tangibles.

19.毫无疑问,这种进展是不够的,但

评价该例句:好评差评指正

20.Une telle initiative doit déboucher sur des résultats tangibles.

20.任何这类进程都必须产生具体的结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


当今青年的心态, 当今时代, 当今之世, 当紧, 当局, 当局者迷,旁观者清, 当空, 当口儿, 当啷, 当量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

1.Là aussi, nous avons des résultats tangibles, inédits.

在这方面,我们也取得了在在前所未有的成果。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

2.Deux encéphalogrammes plats, séparés par un certain laps de temps, en sont le signe le plus tangible.

两张平直的脑电图,隔开一定的时间,是一个最明显

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

3.La dépression doit-elle toujours avoir une raison tangible?

抑郁总是有一个明确的理由吗

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

4.Le résultat doit être de préférence tangible pour que vous puissiez l'apprécier davantage.

结果要是可摸的为了你们能够更赏它。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

5.Trouve quelque chose de tangible et de solide qui te ramène là où tu es.

找一些有形和坚固的东西,使你回到原来的位置。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

6.La coopération économique et commerciale ces dernières années a apporté des bénéfices tangibles à l’Ouzbékistan.

近年来,乌经贸合作给乌别克斯坦带来了在在的利益。

「CCTV-F法语频道」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

7.Tout ce qui n'était autrefois que spéculation philosophique est soudain devenu tangible, concret.

以前那些只停留在哲学层面上的东西突然变得具体了。”

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

8.Vous êtes des personnes plutôt réalistes, et plutôt orientées résultats, et résultats tangibles et visibles.

你们是更加的,更加注重结果,摸得着的看得见的结果的人。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

9.Les seuls indices tangibles trouvés sont une montre et une gourmette en argent attachées au poignet gauche.

唯一可以得知的线索就是左手腕上佩戴的银表链手表。

「法语有声小说」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

10.Car comme ton anxiété sociale est une expérience tangible pour toi, tu crains qu'elle soit également perceptible par ton entourage.

因为你的社交恐惧对你来说是一种可触知到的经历,你担心它也会被周围的人感知到。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年12月合集

11.Le monde tangible espère un regard. Notre bonheur de colis n'est pas seulement innocent.

有形的世界希望能看一眼。我们的包裹幸福不仅仅是无辜的。机翻

「La revue de presse 2019年12月合集」评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

12.Pour la population locale thaïlandaise, ce seront les résultats les plus tangibles dans la région des exercices militaires.

对于泰国当居民来说,这些将是该区军事演习最的成果。机翻

「CCTV-F法语频道」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年1月合集

13.Quand on est en contact avec un médecin à travers une caméra, on va pouvoir partager directement des résultats tangibles.

- 当我们通过摄像头与医生联系时,我们将能够直接分享的结果机翻

「JT de France 2 2024年1月合集」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

14.En tout cas, ses transformations ont été plus tangibles.

总而言之,它的变化是在在

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语主题

15.Je pense que cette nouvelle loi est effectivement une bonne loi parce qu'elle s'adresse à des éléments qui sont tangibles et mesurables.

我认为这项新法律确是一部法律,因为它涉及有形和可衡量的要素。机翻

「TCF canada口语主题」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

16.Nous avons ensemble que vous étiez des personnes, qui attachent plutôt de l'importance aux faits et aux données, aux choses qui sont visibles et tangibles.

在我们中,你是更在意事,数据和看得见摸得着的物的人

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

17.Un ancien officier du renseignement américain revendique détenir des informations sur l'existence d'ovnis, mais a-t-il réellement des preuves tangibles de ce qu'il avance?

一位前美国情报官员声称掌握了不明飞行物存在的信息,但他真的有确凿的证据证明他所说的话吗?机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

18.Les situations où tout est en suspens sur une longue période, et sans précisions claires, factuelles, tangibles, ce sont des situations difficiles à vivre pour vous.

长期一直处于悬而未决的情况,没有清楚的,可触摸的确定这些情况对你们来说难生存。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

19.Le ministre assistant chinois des Affaires étrangères Ma Zhaoxu a déclaré mercredi que les négociations sur le nucléaire iranien ont enregistré des progrès tangibles.

中国外交部部长助理马朝旭周三表示,伊朗的核谈判取得了进展机翻

「CRI法语听力 2013年3月合集」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

20.Peu importe qu'il s'agisse du résultat de l'action d'un champ de force ou d'une substance tangible, il était indéniable que c'était la création d'une entité intelligente.

不管它是场态还是体,这肯定是一个智慧造物。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


当面不说,背后乱说, 当面嘲笑某人 <俗>, 当面耻笑某人, 当面回答, 当面锣,对面鼓, 当面撒谎, 当某人不在时, 当某人的保证人, 当某人的面, 当某人的向导,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接