有奖纠错
| 划词

1.Tant vaut l'homme,tant vaut la terre.真人慢速

1.人勤地不懒。

评价该例句:好评差评指正

2.En tant qu'infirmière, elle est très gentille avec les patients.真人慢速

2.作为一名护士,她待病人十分亲切客气。

评价该例句:好评差评指正

3.J'ai tant parlé.真人慢速

3.我说了

评价该例句:好评差评指正

4.En tant que chef d'entreprise, il se doit d'être responsable.真人慢速

4.作为企业经理,他应当担任好负责人的角色。

评价该例句:好评差评指正

5.Ne faites donc pas tant de façons!

5.客气!

评价该例句:好评差评指正

6.Il ne travaille pas tant que vous.

6.他工作没有做得那

评价该例句:好评差评指正

7.N'embrassez pas tant de choses à la fois.

7.不要同时管事。

评价该例句:好评差评指正

8.La taxe du kilogramme de pain est de tant.

8.一公斤面包的定价若干

评价该例句:好评差评指正

9.Je ne sais comment répondre à tant de prévenance?

9.我不知讲如何回我的关爱。

评价该例句:好评差评指正

10.Ne serrez pas tant le mur, vous allez rayer la carrosserie.

10.别太靠墙,会把车身刮坏的。

评价该例句:好评差评指正

11.Vous garderez le lit tant que vous aurez de la fièvre.

11.只要还在发烧,就得卧床休息。

评价该例句:好评差评指正

12.Il faut tant, et tant de larmes. Pour avoir le droit d'aimer.

12.要经过那的泪水洗礼,才能拥有爱情的权利。

评价该例句:好评差评指正

13.Cette maison consiste en une cour, en tant d’appartements, en tant de chambres.

13.栋房子由一个院子,套套间和间房间组成的。

评价该例句:好评差评指正

14.Je viens vous voir non pas en tant que maire,mais en tant que voisin .

14.en tant que :作为:eg.我不作为市长仍然作为邻居来看旳。

评价该例句:好评差评指正

15.Pourquoi as-tu tant tardé à venir ?

15.为什姗姗来迟?

评价该例句:好评差评指正

16.Maintenant, si nous redémarrons avant, tant mieux!

16.现在,比我们之前有起色,好!”

评价该例句:好评差评指正

17.Je t'aimais tant, tu étais si jolie.

17.我曾爱你你曾那美丽!

评价该例句:好评差评指正

18.Défalcation faite des frais, il vous reste tant.

18.除去费用, 还剩下

评价该例句:好评差评指正

19.J'aimerais tant voir la vie en grand !

19.真想看看那些大家伙们的生活啊!

评价该例句:好评差评指正

20.C'était donc ça! Vous m'en direz tant!

20.哦, 原来样!我懂啦!

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Hermaea, Hermance, Hermandad, hermannite, hermaphrodisme, hermaphrodite, hermaphroditisme, herméneutique, Hermès, hermésite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴黎奥赛博物馆

1.Tant de talent, de savoir, tant de laborieux entrain.

有才,渊博,刻画精致生动。

「巴黎奥赛博物馆」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

2.Ned et Conseil ne faisaient pas tant de réflexions.

奈德和孔塞伊没有思考

「北外法语 Le français 第三册」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

3.Non, elles ne se ressemblent pas tant que ça !

不,它们没那像!

「Français avec Pierre - 语音篇」评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

4.Voilà donc le personnage qui m’interpellait avec tant d’impatience.

向我急躁喊叫的也就是这位大人物。

「心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

5.Mais on ne l'aimait pas tant que ça.

但我们对它的爱远不止如此。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

6.Tant de fatigues inutilement dépensées, tant de travaux perdus !

但是,无数的心血都白白消耗了。许劳动都浪了。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

7.Battons le fer tant qu'il est chaud.

趁热打铁才能成功!

「2021年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

8.Dites, pourquoi il y a toujours tant de publicités dans les journaux?

你说,为什报上的广告呢?

「北外法语 Le français 第三册」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

9.Il ne faut pas exagérer ! Ça ne pue pas tant que ça !

别太夸张!也没有臭到这个程度

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

10.Je ne sais pas, en fait, ça ne m’embête pas tant que ça.

我不知道,事实上,并没有对我造成大的影响。

「Réussir le DALF C1-C2」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

11.Ce n'est pas un secret, pour tant de clients, tant de gratuité !

这并不是一个秘密,这要有几个免单!

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

12.Alors, tant pis! J'ai beaucoup de personnes intéressées, vous savez !

那就算了!您知道的,有很人对这公寓感兴趣!

「Alter Ego 1 (A1)」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

13.Cet amusement a bien des dangers, pensait-elle. Tant mieux ! mille fois tant mieux !

“这玩意儿有许危险,”她想,“那更好!好上加好!”

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
《晚餐戏》电影节选

14.Je t'en demande pas tant, dis-moi seulement si elle est chez toi.

我没求你这样 告诉我她是不是在你那。

「《晚餐戏》电影节选」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

15.Et je ne partirai pas d'ici tant que je n'aurai pas mon colis.

在我拿到包裹之前,我是不会离开这里的。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
《狮子王》音乐剧

16.Pardon si tant d'aplomb me laisse de bois...

虽然到现在为之还普通。

「《狮子王》音乐剧」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

17.Mais c'est vrai que finalement, je n'accumule pas tant que ça les choses.

不过说到底,我确实没有积攒那衣服。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
白雪公主 Blanche-Neige

18.Mais la pomme était préparée avec tant d'art, que le côté rouge seul était empoisonné.

但是,苹果是准备的如此艺术,只有红色那边有毒。

「白雪公主 Blanche-Neige」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

19.Ces anachronismes n'étonnaient plus Wang Miao tant le monde des Trois Corps en était parsemé.

对《三体》中历史的错乱,汪淼已经见不怪了。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

20.Je veux dire l'univers en tant que tel, c'est-à-dire en tant qu'objet physique.

我指的是宇宙本身,即作为一个物理实体。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


hétérocyte, hétérocytolysine, hétérocytotoxine, Heterodera, Heteroderma, hétérodiffusion, Heterodinium, hétérodont, hétérodonte, Heterodontus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接