En tant que chef d'entreprise, il se doit d'être responsable.
作企业经理,他应当担任好负责人的角色。
Je viens vous voir non pas en tant que maire,mais en tant que voisin .
en tant que :作:eg.我不是作市长仍然作邻居来看您旳。
Il ne travaille pas tant que vous.
他工作没有您做得那么多。
Tant que le téléphone, vous voulez avoir le produit.
只要一个电话、就有您想要产品。
En tant que célibataire, avez-vous parfois ce sentiment?
作单身,你是否会有这样的感觉?
Tant que la pluie tombera, nous ne pourrons sortir.
只要雨还在下,我们就不能出去。
En tant que producteur, je vous remercie de votre confiance.
作产者,我非常感谢您对我们的信任。
En tant que chef d'entreprise,son attitude responsable est impressionnant.
作企业经理,他负责的态度令人印象深刻。
Célèbre en tant que produits de la province du Guizhou.
公司产品被评贵州省名优产品。
Vous garderez le lit tant que vous aurez de la fièvre.
只要您还在发烧,就得卧床休息。
Tant que vous choisissez de nous, même si vous reste assuré.
只要您选择了我们,您就尽管放心好了。
En tant que spécialiste, je suis d'un tout autre avis.
作专家, 我对此另有所见。
En tant que infirmière,elle est très gentille avec les patients.
作一名护士,她对待病人十分亲切客气。
En tant que Représentant Obopo, je me créé groupes (listes) sur MSN.
我代表OBOPO在MSN上创建了一些组(群)。
14 Croyezmoi j’aimerais continuer le randonné tant que mes jambes le permettent.
相信我,我愿意继续在山里旅游,只要tantque我的腿允许。
En tant que gastronome,il aime goûter toutes sortes de plats délicieux.
作美食家,他爱吃各类美食。
En tant que petit, efficace, rapide et est le plus grand avantage.
作一家规模不大的公司,高效、快捷是最大的优势。
Tant que l'impérialisme existe, le monde ne connaîtra pas la tranquillité.
只要帝国主义存在,世界就不会安宁。
En 2004, en tant que niveau provincial, les entreprises, les entreprises agro-alimentaires.
2004年被评省级龙头企业,全国食品龙头企业。
À l'unité, l'innovation, en tant que culture d'entreprise progressiste.
以团结,创新,进取作企业文化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tant que cette poupée ne sera pas dans une boîte !
在把芭比抓回去之前!
Tu me détestera tant que tu voudra...
想怎么恨都行。
Tant que vous êtes là, tombez amoureuse.
但来都来,就谈场恋爱。
Soignez vos alliés en tant que Prêtre.
作为牧师可以治愈盟友。
Pas tant que tu n’auras pas répondu.
“不回问题,就不让开。”
Je t’aimerai tant que tu n’y penseras plus.
只要不再惦着这些,将一样爱。”
– J'ai changé tant que ça depuis hier ?
“从昨天到现在,难道就变得连都不认得?”
Cette illusion te plaît tant que ça, c’est pathétique !
就这么偏爱这个幻术么,真够可悲!
Tant que j’habiterai sa maison, je dois lui obéir.
只要住在他家里,就得服从他。
Non, elles ne se ressemblent pas tant que ça !
不,它们没那么像!
Mais on ne l'aimait pas tant que ça.
但们对它爱远不止如此。
Ici, « comme » est synonyme de « en tant que » .
这里,“comme”与“en tant que”同义。
« En tant que directeur, il a beaucoup de responsabilité. »
“作为导演,他责任重大。”
. La France y participe en tant que «membre observateur» .
法国是以 " 观察员成员 " 身份参加。
En tant que mécanicien de la famille, je me dois de rétablir la vérité.
作为家里修理工,必须恢复真相。
Je voulais m’assurer de ta valeur en tant que ninja !
想要确认一下作为忍者价值!
En tant que spécialiste, je suis convaincue que c’est une mesure de santé publique.
作为一名专家,相信这是一项公共健康措施。
Tous mes chit-chats sont maintenant disponibles en tant que Podcast.
现在,所有闲聊都可以收听播客版。
Je n'y vais jamais tant que je peux l'éviter.
只要能够避免,是尽量不到那里去。
Vous pouvez l'utiliser dans plein de recettes en tant que farce.
它可以在许多食谱中充当馅料。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释