有奖纠错
| 划词

Des années plus tard, ces mots s'appliquent toujours à nous.

她的预言成为了现实,这番话现在对我们很适用。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est à nouveau réveillé plus tard dans une base militaire.

后来他又醒来,这时已在队基地。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, un an plus tard, la situation n'a pratiquement pas changé.

不过,年以后,情况大体上仍未改变。

评价该例句:好评差评指正

Des roquettes ont été trouvées plus tard à l'extérieur des murs de la prison.

后来在监狱大墙外发现了火箭榴弹。

评价该例句:好评差评指正

Quarante ans plus tard, rien n'a changé.

四十年后,切都没有丝毫改变。

评价该例句:好评差评指正

Deux ans plus tard, une loi américaine suspendit l'immigration pour une durée de 10 ans.

两年之后,项美国法律规定暂停移民10年。

评价该例句:好评差评指正

Je serais heureux d'en parler en détail plus tard au Conseil, si ses membres le souhaitent.

如果安理会成员希望,我也将高兴地在日后向安理会作详细的情况通报。

评价该例句:好评差评指正

Je crois qu'il n'est pas trop tard pour renverser le cours des choses et prévenir une nouvelle escalade.

我认为,现在扭转冲突趋,防止级,还不是太晚。

评价该例句:好评差评指正

Plus tard elles ont dit que l'Iran ne pouvait pas avoir une aciérie et l'ont donc privé d'aciérie.

然后他们说伊朗不能拥有炼钢厂,他们剥夺了伊朗的炼钢厂。

评价该例句:好评差评指正

Plus tard, un groupe de manifestants a empêché deux heures durant les gens d'entrer dans la Primature et d'en sortir.

群抗议者后来阻止人们出入总理府达两小时。

评价该例句:好评差评指正

Quelques semaines plus tard, X avait contacté W et lui avait dit que ses parents l'avaient obligé à modifier sa déposition.

星期之后,X找到W, 告诉她X的父母迫使他改变证词。

评价该例句:好评差评指正

Cette attaque a été suivie plus tard d'un bombardement effectué par un Antonov et par des hélicoptères d'attaque militaires Mi-24 du Gouvernement soudanais.

袭击过后,苏丹政府动用安东诺夫型飞和米-24型军事攻击直行了空中轰炸。

评价该例句:好评差评指正

L'Italie s'associe pleinement à la déclaration qui sera prononcée un peu plus tard par le représentant de l'Allemagne, au nom de l'Union européenne.

意大利完全赞同德国代表稍后将代表欧洲联盟所作的发言。

评价该例句:好评差评指正

Plus tard dans le courant de cette année, le Secrétaire général rendra compte au Conseil des activités relatives à la protection des civils.

今年晚些时候,秘书长将向安理会报告平民保护问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons donner à nos enfants, lorsqu'ils sont jeunes, l'habitude d'avoir des comportements sains, au lieu de leur demander de les modifier plus tard.

我们必须在子女年幼的时候就确立健康的行为方式,而不是日后要他们改变行为。

评价该例句:好评差评指正

Le premier tour d'élections présidentielles s'est déroulé le 9 avril, opposant huit candidats; le second tour a eu lieu un mois plus tard, le 9 mai.

轮总统选举于4月9日举行,共有8名候选人参选;决胜选举于月后,即5月9日举行。

评价该例句:好评差评指正

Sept ans plus tard, les femmes et les filles dans des situations de conflit armé continuent d'être victimes de violences sexuelles généralisées et systématiques.

七年后,身处武装冲突局中的妇女和女童继续受到普遍和有系统的性暴力侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Il vaut mieux admettre les soupçons désagréables et chercher à les dissiper plus tôt que plus tard, le temps jouant toujours en faveur du fraudeur.

早些面对令人不快的怀疑并行调查要胜于后知后觉,因为时间总是有利于欺诈者。

评价该例句:好评差评指正

Il y a tant à faire, il n'est jamais trop tard pour commencer».

要做的事很多,何时开始都不算。”

评价该例句:好评差评指正

Et en effet, le Président Al-Bashir lui-même nous a confirmé la même chose lorsque nous l'avons rencontré un peu plus tard au cours de notre visite.

的确,当我们在访问后期会晤巴希尔总统时,他本人向我们证实了同样的事情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thioalcool, thioamide, thioamytal, thiobactérie, thiocarbanile, thiocarbonate, thiocarbonyle, thiochrome, thiocrésol, thiocyano,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Je parlerai des villes plus tard.

稍后我会讲城市。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La maladie l'a emporté moins d'un an plus tard, un peu avant ses 23 ans.

后,他就因病去世了,就在他23岁之前。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais ce bonheur devait prendre fin tôt ou tard.

但既然是幸运,总有结束的

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Dans un magasin blindé, finalement j'arrive trop tard

家装甲车店里,最后我还是来不及了。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Non mais plus tard ils reviennent ensemble ?

没有,但再段时间他们又起回来了?

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

2 mois plus tard, les derniers " G.I.s" rentrent enfin chez eux.

两个月后,最后批“大兵”终于回了美国。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Un instant plus tard, un flot d'élèves se déversait dans le couloir.

接着,学生们就推推挤挤从两端拥进过道。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Par chance, il avait réussi à s'enfuir quelques années plus tard et avait erré jusqu'à Constantinople.

后才侥幸逃脱,流浪君士坦丁堡。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Si on se revoit dans un peu plus longtemps, on peut aussi utiliser : à plus tard.

如果要稍微久点才见,那我们可以使用:à plus tard

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022合集

Pourtant, le gaillard sera surnommé plus tard « le peintre du bonheur » .

然而,盖拉德后来将被昵称为" 幸福画家" 。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le coeur de l'oeuvre de Tolkien voit le jour près d'une vingtaine d'années plus tard, en 1954.

托尔金作品的核心诞生于近二十后的1954

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils dîneraient aussi plus tard que tout le monde.

他们也比别人

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

L'invention fut baptisée " tachygraphe" puis renommée " télégraphe" , quelques années plus tard.

项发明在几后被洗礼为" 行车记录仪" ,然后更名为" 电报" 。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Par contraste, ce calice-ci brillait d'un éclat tel qu'il paraissait être sorti des forges pas plus tard que la veille.

当然是与眼前只对比才能看出来,只圣杯看上去仿佛昨天才铸出来般崭新。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Si tu veux y'a une boutique qui ferme tard au coin de la rue.

如果您想要,有家商店在拐角处关门

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Quelques années plus tard, il retourne en Angleterre, pays d'origine de ses parents, et débute de brillantes études.

后,他回父母的故乡英国,开始了出色的学业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20222月合集

Plus tard, nous trouvons refuge dans un improbable abri: une discothèque.

后来,我们在个不太可能的避难所里找了避难所:个迪斯科舞厅。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cinq ans plus tard, à l'âge de 11 ans, elle rédige son premier roman.

5后,11岁的她写出了第部小说。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Plus d'une heure plus tard, elle est revenue avec ceci. Le médecin a procédé à l'autopsie du crâne. Il était vide.

又过了个多小时她回来了,拿着个东西,时医生才想起切开死者的头颅,看里面没有大脑,是空的。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce n'est que plus tard qu'on a réalisé que les hommes de Cro-Magnon n'étaient pas des ancêtres de l'humain. Hein?

后来才知道,克罗玛努人并不是人类的祖先。嗯?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


transmigration, transmigrer, transminase, transmis, transmissibilité, transmissible, transmissiomètre, transmission, transmission asynchrone, transmissions,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接