Les obstacles non tarifaires devaient aussi retenir l'attention.
非税壁垒问题应当得。
Les obstacles non tarifaires nuisent au processus d'intégration régionale.
非税壁垒对区域一体化进程产生了不利影响。
Divers obstacles non tarifaires ont été et continuent d'être instaurés.
各种非税壁垒已经并仍在得建立。
La CNUCED devrait également étudier les conséquences des obstacles non tarifaires.
贸发会议还应审查非税壁垒的效果。
Plusieurs organisations internationales recueillaient également des informations sur les obstacles non tarifaires.
几个际组织也在收集非税壁垒的资料。
Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi défavorables aux pays en développement.
非税壁垒也非常不利于发展中。
Elles sont aussi censées s'attaquer aux obstacles non tarifaires pour faciliter les échanges.
此外,这一谈判还希望能解决非税壁垒,以促进贸易的发展。
Les débats sur les obstacles non tarifaires n'ont pas non plus abouti.
有非税壁垒的讨论尚未结束。
À cet égard, les obstacles tarifaires et non tarifaires demeurent un sujet de préoccupation.
在这方面,税壁垒和非税壁垒仍然是这注的焦点。
Les obstacles non tarifaires deviennent d'autant plus préoccupants que les droits de douane diminuent.
随着税递减,非税壁垒成为突出问题。
La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.
消除包括非税壁垒在内的各种贸易壁垒将带来很多好。
Des barrières non tarifaires et peu hospitalières continuent de nous claquer la porte au nez.
一个称之为“非税壁垒”的冷漠的陌生人继续当着我们的面上了大门。
L'utilisation de barrières non tarifaires demeure un obstacle au commerce des pays en développement.
非税壁垒依然是发展中贸易的障碍。
La réduction des obstacles non tarifaires entravant le commerce des produits écologiques est essentielle.
降低涉及无害环境产品贸易的非税壁垒极为重要。
Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.
在区域贸易协定中,非税壁垒是明显的和普遍的。
Il faudrait aussi s'efforcer de réduire ou d'éliminer les obstacles non tarifaires arbitraires ou injustifiés.
还应该作出努力,减少和消除任意或不公正的非税壁垒。
Ces produits se heurtent-ils à des obstacles tarifaires et non tarifaires sur les marchés extérieurs?
这产品在外市场是否遇了税和非税壁垒?
De façon générale, le niveau des obstacles non tarifaires variait beaucoup d'un secteur à l'autre.
总体而言,不同部门非税壁垒的差别很大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Pricing Department, c'est le pôle qui s'occupe de fixer les tranches tarifaires.
定价部门就是专门负责制定这些价格区间的部门。
Un autre facteur explique la variation des prix : la discrimination tarifaire.
一个导致票价变化的因素是:“价格歧视”。
En ligne de mire notamment, le bouclier tarifaire.
特别是,关税盾。
Reste à savoir s'il utilisera le bouclier tarifaire.
是否会使用关税保护还有待观察。
Le gouvernement appelle la SNCF à appliquer un bouclier tarifaire.
政府呼吁 SNCF 实施关税保护。
On ne peut pas accepter des hausses tarifaires aussi conséquentes.
我们不能接受如此大幅度的涨价。
Cette stratégie tarifaire n'est pas remise en cause.
这种定价策略没有受到质。
La Première ministre, E.Borne, a présenté le bouclier tarifaire version 2023.
总理 E.Borne 提出了 2023 版关税护盾。
Les hôpitaux n'ont pas droit au bouclier tarifaire du gouvernement.
- 医院无权享受政府关税盾。
Les bornes de recharge vont par ailleurs bénéficier du bouclier tarifaire.
充电站也将受益于关税盾。
Avec la disparition à venir du bouclier tarifaire, le réveil s'annonce brutal.
随着关税盾即将消失,觉醒承诺将是残酷的。
Une hausse qui, en fait, va être limitée à 15 %, grâce au bouclier tarifaire.
事实上,由于关税保护,增幅将限制在 15%。
Les mesures du gouvernement, comme le bouclier tarifaire, devraient tempérer la hausse des prix.
政府的措施,如关税盾牌,应该会缓和物价上涨。
Le bouclier tarifaire pour l'électricité et le gaz vit-il ses derniers mois?
电力和天然气的价格保护是否已经过去几个了?
Le bouclier tarifaire mis en place par l'Etat n'a pas suffi.
- 国家实施的关税保护措施还不够。
Il demande d'appliquer une sorte de bouclier tarifaire au moins aux trains du quotidien.
他要求至少对日常列车应用一种价格保护。
Il y a le bouclier tarifaire à 15 % pour beaucoup d'entreprises et de particuliers.
- 许多公司和个人都有 15% 的关税保护。
Thierry, par exemple, a bénéficié, comme de nombreux Français, du bouclier tarifaire sur l'électricité.
例如,蒂埃里和许多法国人一样,受益于电费保护。
Les dirigeants d'ENI admettent ne pas avoir intégralement appliqué le bouclier tarifaire.
ENI 经理承认他们没有完全应用关税保护。
Ce qui est sûr, c'est que ce bouclier tarifaire va durer jusqu'au 30 juin 2023.
可以肯定的是,这种关税保护将持续到 2023 6 30 日。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释